Disseram que nos informavam até ao final do dia. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيخبروننا بنهاية اليوم. لذا ننتظر. |
ao final do dia nós escolheremos 8 garotas que formarão parte | Open Subtitles | بنهاية اليوم سأختار ثمانية سيدات صغار ليصبحوا جزءا من |
Preciso de um artigo sobre as tácticas questionáveis do Borrão até ao final do dia. | Open Subtitles | أريد مقالة عن أفعال البقعة بنهاية اليوم. |
Isso significa melhor você a adquire servido ao final do dia, ou você está fora o caso. | Open Subtitles | ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة. |
Elas são, literalmente, os sons do espaço, e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz à medida que soam e coalescem para um buraco negro giratório e calmo ao final do dia. | TED | إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم. |
Digam a todos que ao final do dia vamos ter um casamento ou um enforcamento. | Open Subtitles | اخبر الجميع بأنه قبل نهاية اليوم سيكون هنالك زفاف او الاعدام شنقا |
Ele disse que era sua missão cortejar a sua dama até ao final do dia. | Open Subtitles | أترى، لقد قال أن عمله، أن يتشجع بالبوح بحبه لسيدته بنهاية اليوم |
O que significa, que hoje ao final do dia... os nossos corações baterão como um só. | Open Subtitles | من خلال لبس ساعتك ؟ هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد |
Ficamos sem autorização se não saírem de lá até ao final do dia. | Open Subtitles | نفقد الترخيص إذا لم تتابعوا العمل بنهاية اليوم. |
Até ao final do dia, eles estarão derrotados e a minha filha vai estar em segurança, connosco. | Open Subtitles | بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا. |
Sabe que mais Sr. Vaughn, vamos desocupar o prédio até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أخبرْك الذي، السّيد فوجن، نحن سَنَخلي البنايةَ بنهاية اليوم غداً. |
Qualquer possível rota de fuga, será neutralizada até ao final do dia. | Open Subtitles | أيُّ طريق هروبٍ محتمل سوف يتم تحييده بنهاية اليوم. |
Achará outro fornecedor... estará drogado ao final do dia. | Open Subtitles | سيجدُ تاجراً آخَر بنهاية اليوم و يتعاطى |
Ele quer essa pasta fora até ao final do dia. | Open Subtitles | يُريد أن ينتهي ذلك الحُزن بنهاية اليوم |
Por isso aguentem-se aí, e eu vejo-vos ao final do dia. | Open Subtitles | لذا فتماسكوا و سأراكم بنهاية اليوم |
Mas a verdade é que, ao final do dia eu ainda continuo a querer ser a Mrs. Dr. Barry Farber D.D.S. | Open Subtitles | لكن الحقيقة ان في نهاية اليوم اريد حقا ان اكون السيدة حرم الدكتور باري فاربر |
Vou usar a minha magia para fazer três coisas boas até ao final do dia. | Open Subtitles | سأستخدم سحري في 3 أمورٍ خيره قبل نهاية اليوم الدراسي |
Sabes quando atiras o casaco para uma cadeira, ao final do dia? | Open Subtitles | هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم |
Se não encontrar nada até ao final do dia então podes fazer a chamada. | Open Subtitles | هيا أبي مالم أجد شيئاً في نهاية اليوم يمكنك الأتصال |
Se ao final do dia, estiveres exausto e a transpirar, significa que fizeste um bom trabalho. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم ، إذا أنت مرهق ويتعرق وجهك ، هذا يعني أنك عملت بجهد |
Em vez disso, vou dar à minha bola de basebol, até ao final do dia para decidir que está com saudades de casa, ou, amanhã de manhã, vou começar a despedir três pessoas por hora. | Open Subtitles | بدلاً من هذا، سأعطى كرتى حتى نهاية اليوم لتقرر أنها تشعر بالغربة أو صباح الغد سأفصل 3 أشخاص فى الساعة |