Mas não podemos fazê-la correr ao frio com o tornozelo partido. | Open Subtitles | لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور |
- Saiu há pouco, mas prefiro ficar aqui parado ao frio. | Open Subtitles | أجل، خرجت منذ قليل ولكني أحب الوقوف هنا في البرد |
Mostramos-lhe a utilidade da roupa deixando-o ao frio com a roupa ao lado até que ele decida vesti-la sem ajuda. | Open Subtitles | لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة |
Então, nos viramos, para não ficar expostos ao frio ... de costas para o frio. | Open Subtitles | لذلك ندور فى الاجاه المعاكس حتى لا نكون معرضين لمواجهة البرد وظهورنا للبرد |
Os indivíduos de categoria inferior são literalmente deixados ao frio. | Open Subtitles | الأفراد الأقل شأناً يُتركون في العراء البارد فعلياً. |
Não duram nada ao frio. | Open Subtitles | انهم لا يستمرون في البرد فالبرد يجعلهم فارغين |
A andar ao frio, quando - podia estar lá dentro com um café! | Open Subtitles | يتمشى في البرد بينما بوسعه الاحتماء في الداخل مع كوب مع القهوة |
Fui feito e deixado aqui ao frio. | Open Subtitles | اما انا فقد صنعت في يوم ما وتركت هنا في البرد |
Estiveram ao frio ou coisa parecida? | Open Subtitles | , هل كانوا بالخارج في البرد شئ من هذا القبيل؟ |
Peço desculpas por fazê-los esperar tanto tempo ao frio. | Open Subtitles | أعتذر عن حفظ هل تنتظر وقتا طويلا في البرد. |
O que é estranho é que ela devia estar protegida na colmeia e não andar aqui ao frio. | Open Subtitles | الغريب أن ذكر النحلة هذا يفترض أن يكون في تبيته الشتوي، ليس أن يطير هنا في البرد. |
Mesmo depois dela nascer. Abandonar aquela coisa feia na rua, ao frio... | Open Subtitles | حتى بعد ولادتها، ان اترك هذه الطفلة مع عينها الغريبة في الخارج في البرد |
Isso é o Upper East Side a virar-te as costas e a atirar-te ao frio. | Open Subtitles | كان ذلك الجانب الشرقي الراقي يديرون ظهورهم عليكِ. ويقذفونكِ في البرد. |
É melhor aqui na mesa do que lá fora ao frio. | Open Subtitles | ينفد هُنا على الطّاولة أفضل من أن ينفد خارجًا في البرد. |
Eu estou aqui fora, ao frio para obter-te uma sequência de time-lapse ... | Open Subtitles | أنا هنا في البرد القارص أقوم لكِ بذلك الدورات التوقيتية, والتي |
Ele sobreviveu por duas semanas ao frio e na geada até a tribo dele o encontrar. | Open Subtitles | عاش في البرد والصقيع لمدة أسبوعين .. حتى وجدته عشيرته |
Prefiro estar aqui, ao frio, do que desistir dele. | Open Subtitles | بدلا أنا هنا في البرد. التخلي عن هذا. |
Ter de estar aqui ao frio, quando vem Tokuyemon. | Open Subtitles | عليك البقاء عرضةّ للبرد عندما يأتي (توكومون) |
E às vezes, deixamos alguém entrar, só para sermos deixados ao frio. | Open Subtitles | والسماح في بعض الأحيان نحن في شخص ما ، إلا أن تترك في العراء. |
Então vamos ficar aqui ao frio e esperar que ela, talvez, faça alguma coisa? | Open Subtitles | إذاً أنتِ سوف تقفين هنا فى البرد وتنتظريها ربما هى تفعل شىء ما ؟ |
Ela não mostra sensibilidade ao frio, e não tem problemas com máquinas de ressonância. | Open Subtitles | لم تظهر أي دليل على حساسية للبرودة وليس لديها أي مشكلة مع آلات الرنين المغناطيسي |