Por isso, vieste ao Futuro onde tu é que és a avó, | Open Subtitles | لذلك أتيتِ إلى المستقبل حيث أنتم الآن الأجداد بدلاً من ذالك |
Ele vai ficar sentado atrás daquela secretária e conduzi-la até ao Futuro. | Open Subtitles | وكل ما عليه هو الجلوس خلف ذلك الكرسي والصعود إلى المستقبل |
REGRESSO ao Futuro PARTE II | Open Subtitles | معامل إسلام على و محمد عماد حجاب تقدم العودة إلى المستقبل الجزء الثاني |
quando já nada dever ao Futuro e puder ser apenas um homem, | Open Subtitles | عندما لا أدين بشيء للمستقبل و أكون كأي رجل |
REGRESSO ao Futuro PARTE III | Open Subtitles | إنتظرونا فى العودة للمستقبل الجزء الثالث |
Esperava que se juntasse a mim para brindarmos ao Futuro. | Open Subtitles | أكنت آمل أن تنظم إلي لنشرب نخب المستقبل |
Disso provém a possibilidade de viajar... longas distâncias rumo ao Futuro. | Open Subtitles | ومن هذه الحقيقة تأتي إمكانية السفر لمسافات كبيرة في المستقبل |
O Mestre Yoda diz que devo prestar atenção ao Futuro. | Open Subtitles | و لكن المعلم يودا قال أننى يجب أن انتبه إلى المستقبل |
Tu foste ao Futuro e viste que éramos casados lá. | Open Subtitles | فلقد ذهبتِ إلى المستقبل و رأيتِنا أزواجاً |
Portanto, por muito piegas que pareça, gostava de propor um brinde ao Futuro! | Open Subtitles | ربما , يبدو سخيفا أودّ أن أقترح نخب إلى المستقبل |
Bem, se fomos ao Futuro, pelo menos voltámos com uma lembrança. | Open Subtitles | حسنا , بالرغم من ذهابنا إلى المستقبل فعلى الأقل معنا تذكار |
Agora que eu tenho a vossa atenção, deixem-me apresentá-los ao Futuro. | Open Subtitles | والآن ، إنتبهوا دعونى أقدمكم إلى المستقبل |
Quando vi... conhecem o filme "Regresso ao Futuro"? | Open Subtitles | فى البداية عندما أتيت بدا لى الأمر كما لو كنا فى فيلم العودة إلى المستقبل |
Vai ao Futuro e arranja um aparelho de camuflagem. | Open Subtitles | أولا إذهب إلى المستقبل و إحصل على جهاز تخفي |
Vamos voltar ao Futuro amanhã, por isso tudo será apagado. | Open Subtitles | سوف نعود للمستقبل فى الغد لذا فكل شيء قد تم محوه. |
Verão que os benefícios são maiores_BAR_que as outras opções. ao Futuro. | Open Subtitles | أنا واثق أنك سترى الفائدة بالمقارنة بخياراتك الأخرى، للمستقبل |
Sem um em bom estado, não teremos hipóteses de voltar ao Futuro. | Open Subtitles | بدون واحد يعمل ليس لدينا أي أمل في العودة للمستقبل |
- ao Futuro. - ao Futuro! | Open Subtitles | ــ نخب المستقبل ــ نخب المستقبل |
"ao Futuro orgiástico que ano após ano recua perante nós." | Open Subtitles | " نخب المستقبل الذي عاماً بعد عام يبتعد عنا " " نخب المستقبل الذي عاماً بعد عام يبتعد عنا " |
Receio que esse dia pertença ao Futuro distante, minha querida. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنشهد ذلك اليوم في المستقبل القريب يا عزيزتي |
O nosso hemisfério esquerdo dedica-se ao passado e dedica-se ao Futuro. | TED | نصف المخ الأيسر إنه يتعلق بالماضي ويتعلق بالمستقبل |
Só vos queria dar uma espreitadela ao Futuro, está bem? | Open Subtitles | أردت فقط أن أريكم يا رجال نظرة جميلة عن المستقبل |
Espera, também foste ao Futuro? | Open Subtitles | فيبي: مهلاً ، هل ذهبتِ إلى المستقبلِ أيضاً ؟ |
"À eternidade, à glória, ao Futuro." Você desaprova o Instituto Collar? | Open Subtitles | الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟ |
Vou levar o pequeno Observador até ao Futuro, Peter. | Open Subtitles | أنا سآخذ الطفل المُلاحظ إلى المُستقبل يا (بيتر). |