É possível que ao estendermos a nossa solidariedade a uma pessoa, ela se espalhe ao grupo a que essa pessoa pertence. | TED | فمن الممكن توسيع شفقتنا على فرد، يمكن أن تنتشر للمجموعة التي ينتمي إليها هذا الفرد. |
o mestre Zen fez as suas leituras ao grupo, e depois, a monja levantou-se | Open Subtitles | وكان رئيس الدير يقرأ للمجموعة وبعد القراءة قامت الراهبة الشابة |
Quer descansar hoje, ou prefere juntar-se ao grupo? | Open Subtitles | هل تحب أن تستريح اليوم ام انك تحب ان تنضم للمجموعة |
Sim, eu adoraria me unir ao grupo que me falou. | Open Subtitles | أجل, أجل, أود الإنضمام إلى المجموعة التي حدثتني عنها |
Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. | Open Subtitles | لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة. |
Acho que ainda não estou preparado para a submeter ao grupo... | Open Subtitles | هل دعوت زوجتك ؟ لا أظني جاهزاً لإخضاعها للفريق بعد |
O Sr. Baker foi muito amável em nos ter deixado juntar ao grupo. | Open Subtitles | وكان بيكر يفضل السماح لنا بالانضمام الى المجموعة |
Estávamos a falar de teres dito ao Cole que eu disse que ele não podia voltar ao grupo de estudo, mas nunca me perguntaste isso. | Open Subtitles | أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك |
Ainda tenho de ir ao grupo social? | Open Subtitles | إذن هل يجب على أن أذهب للمجموعة الإجتماعية ؟ |
Ainda em 2013, os principais cientistas do mundo ainda não são capazes de explicar o que aconteceu ao grupo de Dyatlov. | Open Subtitles | عام 2013 العلماء حول العالم مازالوا غير قادرين على معرفة ما حدث للمجموعة الأصلية |
Devem lembrar-se que quando se juntaram ao grupo eu pedi a cada um de vocês para escreverem uma carta. | Open Subtitles | ربما تتذكرون عند انضمامكم للمجموعة أنني طلبت من كل واحد منكم أن يكتب رسالة |
Pois é, mais uma razão para ela ir ao grupo, para poder desabafar. | Open Subtitles | نعم, حسناً, هذا سبب اضافي لها لتذهب للمجموعة, لتستطيع التحدث عن الأمر |
Está bem, eu tenho de ir ao grupo, então posso passar lá depois, às 16:30h. | Open Subtitles | سأذهب للمجموعة, ولذا أستطيع المرور بعدها, حوالي الرابعة والنصف |
Tudo o que tiveres para dizer, podes dizer ao grupo. | Open Subtitles | أيًا كان ما تود قوله لها، عليك أن تقوله للمجموعة بأكملها. |
Disse para expormos os nossos problemas ao grupo. | Open Subtitles | أخبرتني بأن نجلب صراعاتنا إلى المجموعة ، صحيح ؟ |
Temos de ir buscar a comida, levá-la ao grupo e depois eu vou buscar o Ben. | Open Subtitles | كلا، كلا، يجب علينا الإلتزام بالمهمة نأخذ الطعام إلى المجموعة ومن ثم نذهب من أجل بن |
Não lhe pertenço a si nem ao grupo nem a mais ninguém agora. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي لك، أو إلى المجموعة أو إلى أيّ أحد بعد الآن |
Se forem apanhados, o plano podia ser seguido até ti, ou ao grupo. | Open Subtitles | إذا أُلقي القبض عليهما، يمكن تتبّع الخطة بأكملها إليك أو إلى المجموعة |
Por falar nisso, devia juntar-me ao grupo. | Open Subtitles | بالحديث عن العمل يجب أن انضم إلى المجموعة |
Convosco? Juntar-me ao grupo? Ser um X-Men? | Open Subtitles | اقاتل معكم انضم للفريق اكون من الرجال اكس |
Quem responder a três corretamente, pode descer e juntar-se ao grupo. | Open Subtitles | اجيبي عن الاسئلة الثلاثة يمكنك النزول والانضمام للفريق |
Bem, eu digo para o levarmos ao grupo, mas não gosto das tuas hipóteses. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نحتكم الى المجموعة لكني لا أحب فرصكي |