Aqueles que conseguiram sobreviver ao incêndio inicial, à explosão e ao colapso dos túneis, foram dominados pelos vapores negros. | Open Subtitles | من تمكنوا من النجاة من الحريق الأول والانفحار وانهيار النفق غلبهم الغاز الأسود |
Assim como não havia hipótese de o meu quadro trocado ter sobrevivido ao incêndio? | Open Subtitles | مثلما كان من المستحيل بأن تنجو لوحاتي من الحريق ؟ |
Não que importe, mas foi a única estrutura que sobreviveu ao incêndio. | Open Subtitles | ،ليس و كأن هذا يهم لكنها كانت الشيئ الوحيد الذي نجا من الحريق |
Como sobreviveste ao incêndio?" | Open Subtitles | كيف نجوت من الحريق الذي تركتك تموت فيه؟ |
Miss Lane, se o Super-Homem estivesse por aqui, ele já teria respondido... àquele cargueiro que foi sequestrado há uns dias, e ao incêndio na Rua 3. | Open Subtitles | آنسة( لين)،إنكان(سوبرمان) بالجوار... لتواجد حين خطفت تلك السفينة ذلك اليوم أو الحريق الذي كان بالطابق الثالث. |
Parece que isto mal sobreviveu ao incêndio. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الأشياء قد نجت بالكاد من الحريق. |
Tenho as histórias que contaste e algumas fotografias velhas que sobreviveram ao incêndio e isto. | Open Subtitles | لدىّ القصص التى أخبرتنى إياها وقليل من الصور القديمة التى نجت من الحريق وهذا |
Eu acho que sei como sobrevivi ao incêndio. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف كيف نجوت من الحريق |
Acho que sei como sobrevivi ao incêndio. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف كيفية نجاتي من الحريق |
"Sobreviveu ao incêndio num hotel abandonado na montanha" | Open Subtitles | "نجا من الحريق فى المنطقه الجبلية المهجورة في الفندق |
Sobreviveu ao incêndio no laboratório da Dra. Hale. | Open Subtitles | لقد نجا من الحريق فى معمل الطبيبه هايل |
São coisas que sobreviveram ao incêndio. | Open Subtitles | أحد الأشياء الني نجت من الحريق |
E a égua que sobreviveu ao incêndio? | Open Subtitles | الفرس، الذي نجا من الحريق ؟ |