Disse-me para pagar ao irmão e eu não paguei. | Open Subtitles | وله الحق في ذلك، لقد أخبرني أن أدفع لأخيه نصيبه، ولكنّني لم أفعل |
Não tem suficiente para, em segurança, lhe tirar um bocado e dá-lo ao irmão. | Open Subtitles | ليس لديه ما يكفي لنقله بأمان منه و إعطائه لأخيه |
Sem demonstrar à mãe ou ao irmão que estava triste. | Open Subtitles | دون أن تُظهر لأمها أو لأخيها الصغير أنها كانت حزينة |
Se devolvesse o dinheiro ao irmão dela, podia ir para casa, certo? | Open Subtitles | إذا أعطيت المال لأخيها أستطيع الذهاب للمنزل؟ صحيح؟ صحيح؟ |
Outra coisa que tenho de considerar, talvez ela ligue ao irmão xerife e diga: "O fotógrafo violou-me. | Open Subtitles | تعرف شيء اخر ربما أن داني اتصلت بأخيها الشريف هذا المصور اغتصبني ماذا افعل؟ |
O Richard Roper anda a vender armas ao irmão mais novo dos Hamid, no coração de Cairo naquilo que esperamos que seja uma Primavera Árabe. | Open Subtitles | ريتشارد روبر يبيع أسلحة إلى الأخ الأصغر حامد في قلب القاهرة في منتصف ما نتمنى انه يكون الربيع العربي |
Vai hoje. Aconteceu algo ao irmão de Sua Senhoria. | Open Subtitles | سيغادر اليوم، حدث شيء لشقيق سيادتها. |
Mas o Chris vai estar mais concentrado na ajuda ao irmão para a deixar revistar a mala também. | Open Subtitles | لكن كريس سيكون مركزا للغاية على ايصال المساعدة لشقيقه ان أخرناها بما يكفي و هي تفتش الحقيبة ايضا |
Criei-os, a ele e ao irmão, de pequeninos. | Open Subtitles | لقد ربيته هو وأخيه عندما كانوا أطفالا |
Dê-o ao irmão Siddharth. Ok. - Ok. | Open Subtitles | عطي هذا لأخي سيهدارت, حسنأ حسناً |
Se ele morrer e o corpo for entregue ao irmão que o odeia e teme, passam a ser quatrocentos mil. | Open Subtitles | إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات |
Pode ter um comportamento errático, mas não subestimem a sua lealdade ao irmão. | Open Subtitles | قد يكون غير منتظم لكن لا تستخف بولائه لأخيه |
A carta que escreveu ao irmão está na página 273. | Open Subtitles | الرسالة التي كتبها لأخيه فيالصفحة273. |
Há 6 meses atrás, ele vendeu aquela casa ao irmão dele, Jeffrey. | Open Subtitles | قبل ستة اشهر بائع ذلك البيت لأخيه جيفري |
O LTD está em nome da mulher. O Comet peetence ao irmão Lou. | Open Subtitles | مسجلة باسم زوجته LTD سيارة الـ بينما الـ(كوميت) ملك لأخيه (لو) |
Vou mandar uma mensagem ao irmão dele. | Open Subtitles | لذا أنا أعطي رسالة لأخيه |
Não sei até que ponto te identificas com a miúda que fez um broche ao irmão por uma dose, mas estou contigo. | Open Subtitles | لا أجدك بمقام تلك التي تمص لأخيها من أجل سطر لكن أفهمك |
Poucas semanas depois da visita de Suzanne ao irmão e à sua recente noiva, um vizinho, Craig Stephen Hicks, assassinou-os, assim como à irmã de Yusor, Razan, que tinha ido visitá-los naquela tarde no apartamento deles, ao estilo de execução, depois de publicar uma declaração antimuçulmana no Facebook. | TED | بعد زيارة سوزان لأخيها وزوجته الجديدة بعدة أسابيع، جارهما، كريج ستيفن هيكس، قام بقتلهما، وقتل معهما رزان أخت يسر والتي كانت تزورهما في الظهيرة، في شقتهما، على طراز الإعدام، وذلك بعد نشر عبارات معادية للمسلمين على صفحته على الفيسبوك. |
Pertence ao irmão dela. | Open Subtitles | و هو يعود لأخيها |
Se vires a Rita, diz-lhe para ela ligar ao irmão. | Open Subtitles | إذا رأيتَ (ريتا), أخبرها بأنني قلتُ أن تتصل بأخيها |
Vá lá, um brinde ao irmão Chen. | Open Subtitles | تعال , يشرب نخب إلى الأخ تشين. |
- O que aconteceu ao irmão da Trudy? | Open Subtitles | ماذا حدث لشقيق " ترودي " ؟ |
Não eram dirigidos ao irmão. | Open Subtitles | -لم تكن مُرسلة لشقيقه . |
O Kowalski prendeu-o a ele e ao irmão o ano passado por posse de drogas. | Open Subtitles | أمسك بهم (كولوسكي), هو وأخيه, السنه الماضيه في قضية مخدرات. |
A mana pediu que eu o desse ao irmão Siddharth. - Ok. | Open Subtitles | أختي طلبت مني أن أحضر هذا لأخي سيهدارت |