O seu marido... por acaso levou-o até ao lago de olhos vendados? | Open Subtitles | زوجك بيرني لم يكن لديه اي فرصة ليقودة إلى البحيرة الطويلة؟ |
Vamos até ao lago e pôr fim a isto. | Open Subtitles | نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى |
- Então deitámo-la fora, eu ofereci-a à paróquia, e tu deitaste-a ao lago e está de novo aqui? | Open Subtitles | إذا رميناها ، ثم أنا أخذتها الى مكب النفايات وانت رميتها في البحيرة ، وقد عادت؟ |
Atirei com ele ao lago... e tive de o mandar arranjar. | Open Subtitles | أنا رميت عربية أبويا في بحيرة ميتشيغان... ولازم أصلحها ... |
Vamos então ao lago Turkana que é a tal bacia do lago no norte do nosso país, o Quénia. | TED | لذا دعونا نذهب إلى بحيرة توركانا، التي تُعد واحدة مجرد حوض البحيرة في أقصى شمال بلادنا، كينيا. |
Até lá, volte ao lago e encontre as nossas armas. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، ارجع الى البحيرة وجد اسلحتنا |
- Não, passa por lá às 20h, junto ao lago. | Open Subtitles | ـ لا .. تعالي فقط الساعة 8 عند البحيرة |
Quanto a mim, vou pôr estes sacos de chá nos meus olhos inchados e sonhar com a minha pensão junto ao lago. | Open Subtitles | أنا سأضع كيس الشاي على عيوني المنتفخة وأحلم بمطعمي المنزلي على البحيرة |
A única coisa que a polícia encontrou foi uns rastos de sangue que vão até ao lago. | Open Subtitles | وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ. |
Então, seguimos uma linha recta e chegamos ao lago. | Open Subtitles | حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة. |
Atirou a pobre rapariga ao lago. Viu-a afogar-se. | Open Subtitles | دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق |
Saímos do Mar Da Decadência! Chegamos ao lago Ácido em 3 minutos! | Open Subtitles | لقد اقتربنا من بحر الهلاك ثلاث دقائق بقيت كي نصل إلى البحيرة الحمضية |
Não seria bestial levar aquela carrinha até ao lago? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً أن نأخذ هذه الشاحنة إلى البحيرة. |
Pedi isto emprestado para levar o avião amanhã ao lago para fazermos testes. | Open Subtitles | أنا اقترضت هذا أن يأخذ الطائرة إلى البحيرة للاختبارات غدا. |
Deixa este homem e a Fujiko irem ou atiro-o ao lago. | Open Subtitles | لدي الخاتم دع هذا الرجل وفوجيكو يذهبان أو سأرمي بها في البحيرة |
Uso o carro do Johnnie para deitar os corpos ao lago. | Open Subtitles | سأستعمل سيارة جوني للتخلص من الجثث في البحيرة |
Rapazes, temos que assumir que as nossas armas são inúteis. Atirem-nas ao lago. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة |
Mataram-no numa banheira e depois deitaram-no ao lago. | Open Subtitles | شخص ما قَتلَه، يَحْبُّ في حوض حمام، ثمّ تَخلّصَ من الجسمِ في بحيرة. |
O Senhor diz que os impuros serão atirados ao lago de fogo. | Open Subtitles | يقول الرب أن الغير طاهرين سيلقون في بحيرة من النار |
Sobe a partir do Golfo de Áden ou desce até ao lago Malawi. | TED | وهو يجري أساسا من خليج عدن، أو يجري أسفل إلى بحيرة ملاوي. |
Voas até junto do príncipe, atraímo-lo ao lago... | Open Subtitles | لا تخافي طيري الى اميرك وسنجلبه الى البحيرة |
A mãe do Jake Shepherd, a primeira vítima, disse que membros da igreja foram ao lago naquele dia. | Open Subtitles | والدة جايك شيبرد ضحيتنا الأولى قالت انه يوجد عدة اعضاء من كنيستهم عند البحيرة في ذلك اليوم |
Sabiam que por esta quantia, compravam uma casa de 5 quartos junto ao lago, na minha cidade? | Open Subtitles | تعرفان، مقابل هذا المال يمكنكما المجيء إلى مدينتي وتحصلان على بيت ذو 5 غرف على البحيرة |
Então, eu vou ter que ir sozinho o caminho todo até ao lago? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَمْشي طول الطّريق أسفل إلى البحيرةِ لوحدي؟ |
Fui ao lago. Queria trazê-lo para o pé de ti. | Open Subtitles | لقد ذهبت للبحيره كنت أحاول أن أحضره لك |
Está bem, mas as pegadas que encontrei no local, iam do castelo em direcção ao lago. | Open Subtitles | التي اكتشفت في موقع الحادث، واجهوا بعيدا عن قلعة بلفيدير نحو البركة. ذكر، حجم 11، |