Acho que quem voltou ao liceu foi o irmão errado. | Open Subtitles | أظنّ أن الأخ غير المُناسب ، رجع إلى المدرسة الثانوية. |
Dirijam-se ao liceu. O meu sobrinho está aflito! | Open Subtitles | توجهوا إلى المدرسة الثانوية ابن أخي في ورطة |
Foi como se entrássemos numa distorção do tempo, de volta ao liceu. | Open Subtitles | كان الأمر و كأننا عدنا في الزمن إلى المدرسة الثانوية |
- Volta ao liceu. Rapazes que chumbaram ou foram expulsos. | Open Subtitles | عودي الى المدرسة الثانوية,الصبية الذين تركوا الدراسة او طردوا |
Aliás, porque não vens até ao liceu para as aceitares pessoalmente? | Open Subtitles | بالواقع، لمَ لا تأتي للمدرسة الثانوية حتّى تتقبل عزائي بشخصكَ؟ |
Qual é o interesse de um programa de integração voluntária, se os miúdos que chegam ao liceu têm uma classificação de 5 a nível de leitura? | Open Subtitles | ما هو الهدف من البرنامج الطوعي للتوحيد العنصري اذ أراد الأولاد الذهاب للمدرسة العليا يجب أن يحصلوا على خمس درجات من مستويات القرائة؟ |
É pena não conseguires meter-te numa máquina do tempo e voltar ao liceu, não é? | Open Subtitles | إنه لمن المؤسف أنه لا يمكنكم القفز جميعًا في آلة زمن... وتعودون إلى المدرسة الثانوية عندها, صحيح؟ |
Então, vamos ao liceu. | Open Subtitles | ثم سنذهب إلى المدرسة الثانوية. |
- Nunca mais teremos de voltar ao liceu. | Open Subtitles | -نخب عدم الذهاب إلى المدرسة الثانوية بعد الآن . -أجل . |
Bem, já que voltámos ao liceu... | Open Subtitles | كان يجب ان الغي قبله حسنا، طالما عدنا الى المدرسة الثانوية |
Estou assustado, por ir voltar ao liceu. | Open Subtitles | خـائـف جدا من العودة الى المدرسة الثانوية |
Vou voltar ao liceu, Ned! | Open Subtitles | سوف اعود الى المدرسة الثانوية , نيد |
Gostavas mesmo de regressar ao liceu? | Open Subtitles | عندما تريدن الرجوع حقا للمدرسة الثانوية. |
Mas eles deixavam-me tristes, por isso doei-os ao liceu local, para a companhia de teatro. | Open Subtitles | لكنهم يجعلونني حزينة جدًا لهذا تبرعت بهم للمدرسة الثانوية المحلية و لشركة المسرح |
E depois, a Jenny e eu ficámos sempre amigos até ao liceu. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أنا و (جيني) كُنا أفضل صديقين حتى وصلنا للمدرسة العليا |