ويكيبيديا

    "ao longe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من بعيد
        
    • البعيدة
        
    • من مسافة
        
    • على البعد
        
    • من مسافه
        
    Que ao longe pareço a Aishwarya Rai... e ao perto pareço a casa da Aishwarya Rai. Open Subtitles انه من بعيد ابدو مثل ايشوارياراى ومن قريب مثل منزل ايشواريا راى
    Não, tu não a queres, Miles, sabes como se costuma dizer: "Boa ao longe está longe de ser boa", certo? Open Subtitles لا انت لاتريديها يا اميال انت تعرف مايقولوا الجيد من بعيد ليس جيدا ابدا اليس كذلك؟
    É só uma foto do quintal com as colinas ao longe, é um projecto que comecei, quando voltamos para cá. Open Subtitles وكانت كلها صوراً للحديقه الخلفيه تطلُ علي التلال من بعيد كان مشروع صغير قمتُ بإعداده لنفسي عندما وصلت إلا هنا
    Sim, Senhora. Isto são lentes de ver ao longe. Open Subtitles نعم يا سيدتى, هذه هى الأخيرة عدسات المسافات البعيدة
    Porque sabemos que há-de vir uma noite em que verão a luz ao longe e regressarão a casa. Open Subtitles لأننا نعلم أنه سوف تأتي لبلة عندما يرون الأضواء البعيدة و سيعودون لديارهم
    O sol nasce e vemos ao longe montanhas com o topo nevado. Open Subtitles الشمس تبزغ و من مسافة نرى قمم جبال رائعة مغطاة بالثلوج
    Não se conseguem ler ao longe. TED تيد: لأنك لن تستطيع قراءة ذلك من على البعد
    Que é aquilo que vejo ao longe? Alguém que vos vem acudir? Open Subtitles ماهذا الذي أراه من مسافه هل هو شخص قادم لمساعدتك؟
    E então eu ouvi o mugido de Bella ao longe. Open Subtitles و بعد ذلك سمعت صوتا كما لو كان آتيا من بعيد , كان خوار بيلا
    Quero dizer, no caso de alguém ao longe me vir. Open Subtitles اعني إذا كان شخص ما يراني من بعيد
    "ao longe, soa a música de casamento e a memória é a noiva Open Subtitles " أسمع اغانى الزفاف من بعيد و ها انا اصبحت عروس "
    Ele é bem grande e... eu pareço-me bastante com... um palito, visto ao longe. Open Subtitles ان اسنانه كبيرة و... وانا ابدو كأني عصاة تنظيف اسنان من بعيد
    Um pescador reconhece sempre outro pescador ao longe. Open Subtitles الصياد يرى دائما الصياد مثله من بعيد
    Olhava ao longe e saía. Open Subtitles كنتُ فقط أراقبكِ من بعيد و أغادر
    - Não, mas vejo luzes ao longe. Open Subtitles لا توجد سفن يمكنني رؤية الأضواء من بعيد
    Referia-me ao outros para ver ao longe. Open Subtitles كلا, انني اعني نظارتي الأخرى نظارتي الرؤية البعيدة
    Os peixes podiam agora ver em alta definição, tanto de perto como ao longe. Open Subtitles تستطيع السمكة الأن أن ترى بوضوح عالِ الأشياء القريبة و البعيدة معاً.
    Mas os objetos ao longe ficam desfocados, o que significa que temos de estar constantemente a pôr e a tirar os óculos. TED لكن الأشياء البعيدة بالضرورة تخرج عن نطاق التركيز، مما يعني عليك التبديل باستمرار ذهاياً وإياباً بين ارتدائها وعدم ارتدائها.
    Lembro-me de pessoas a disparar ao longe. Open Subtitles أتذكر أن هناك من كان يصرخ من مسافة بعيدة.
    São primatas, parecem pessoas a rir ao longe. Open Subtitles إنهم من القرود, من مسافة بعيدة يبدون كأشخاص يضحكون
    Em termos de "design", consegue ser demasiado cruel e exibir demasiados pormenores, ao mesmo tempo. Se tentássemos fazer igual, não conseguíamos. E é desagradável ao longe. Mas o forte significado dá alguns pontos a esse elemento. TED من ناحية التصميم، يبدو بسيطا جداً و يحوي على العديد من التفاصيل في نفس الوقت الأمر الذي إن كنت تقصد فعله فلن تستطيع ذلك. و هو يبدو سيئاً من على البعد ولكن وجود معنى عميق يضع ذلك العنصر في المقدمة
    Só a vi ao longe. Open Subtitles أنا كنت أشاهدها فقط من مسافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد