ويكيبيديا

    "ao longo da história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبر التاريخ
        
    • علي مر التاريخ
        
    • على مر التاريخ
        
    • طوال تاريخ
        
    • على مدى تاريخ
        
    • على مرّ التاريخ
        
    • عبر تّاريخ
        
    ao longo da história da Europa, encontramo-los no trabalho dos alquimistas, e claro que ainda acreditamos nisso hoje, só que contamos esta história usando o vocabulário da ciência. TED عبر التاريخ الأوروبي نجد هذه الأساطير في أعمال الكيميائين القدماء وبالتأكيد نحن مازلنا نؤمن بها حتى اليوم, نحن فقط نخبر هذه القصة مستخدمين المصطلحات العلمية.
    ao longo da história, diversas culturas usaram os métodos mais variados para conseguir isso. TED عبر التاريخ استخدمت الحضارات المختلفة طرقاً متنوعة لتحقيق ذلك.
    ao longo da história, as línguas começaram por ser só faladas. TED معظم اللغات كانت للتحدث فقط عبر التاريخ
    Diz que este objeto, este malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    "ao longo da história, as bruxas foram incompreendidas, perseguidas e destruídas. Open Subtitles على مر التاريخ, الساحرات كان مساء فهمهم يضايقوهن ويحطمونهن
    Desde a génese da filosofia e certamente ao longo da história da neurociência, este tem sido um mistério que sempre resistiu à elucidação e que gerou grandes controvérsias. TED رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا
    Mas ela também sentiu que estas obras de arte, imortalizavam as vítimas destes homicídios, bem como outras vítimas de violência racial, ao longo da história dos EUA. TED ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا.
    Surgem em eventos importantes ao longo da história. Open Subtitles يظهرون في أحداثَ مهمّةٍ على مرّ التاريخ.
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o Reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.
    Inúmeros exércitos invasores fizeram o mesmo ao longo da história. TED عبر التاريخ هناك عدد لا يحصى من الجيوش الغازية التي فعلت المثل.
    Ouça, há muitos homens como nome de Stacey ao longo da história. Open Subtitles حسنا اسمع - هناك اسماء رجال كثيرين عبر التاريخ باسم ستايسي
    Agora, esses programas de informação, apresentados, ao longo da história, por jornalistas honestos com nomes como Murrow, Reasoner, Huntley, Open Subtitles والآن هذه الشبكات الإخبارية, راسية عبر التاريخ بفضل صحفيين مخلصين لربهم وبأسماء مثل مورو,وريزنر وهنتلي
    Diz olá à Federação Unida dos Homers ao longo da história. Open Subtitles رحّب بالاتحاد الفدرالي للهومر عبر التاريخ
    Sabe que se juntar todos os prepú- cios cortados ao longo da história consegue ir a Marte e voltar? Open Subtitles بالمناسبة، هل تعلم أنك لو قمت بتجميع كل القلفة المقطوعة عبر التاريخ فإنها ستصل إلى كوكب المريخ والعودة مرة أخرى؟
    Uma explosão de energia temporal dispersou a nossa equipe ao longo da história. Open Subtitles دفعة عالية من الطاقة الزمنية بعثرت فريقنا عبر التاريخ.
    À medida que faziam o caminho para sair do Sul, para longe de Jim Crow, seguiram três fluxos bastante previsíveis como é o caso de qualquer outra migração ao longo da história. TED وبينما يشقون طريقهم بعيدًا عن الجنوب، بعيدًا عن نظام جيم كرو، اتبعوا ثلاثة تيارات يمكن التنبؤ بها كما هو الحال في أية هجرة عبر التاريخ الإنساني.
    Pensa-se que este objeto, o malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles إنها تقول هذه الأداة الشريرة هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    ao longo da história, temos transcendido a nossa evolução com a tecnologia, a avançar por novas fronteiras. Open Subtitles علي مر التاريخ ، تطورنا مع التكنولوجيا بالدفع إلى حدود جديده.
    Parece ser um facto consistente ao longo da história. Open Subtitles يبدو أنّ هذه حقيقة يتّفق عليها على مر التاريخ
    ao longo da história, profetas que se auto-proclamaram previram o fim do mundo, e estiveram sempre errados. Open Subtitles تنبأ العرافون ذو الأجساد المدهونة بالزيت بنهاية العالم على مر التاريخ وكانوا دائماً مخطئين
    Tivemos diversos nomes para a perturbação pós-traumática ao longo da história da guerra: nostalgia, síndrome Da Costa, neurose de guerra, olhar vazio, por exemplo. TED كان لدينا أسماء عديدة لاضطراب مابعد الصدمة طوال تاريخ الحروب: الحنين إلى الوطن، قلب الجندي، صدمة القذيفة، على سبيل المثال، تحديق الألف ياردة.
    ao longo da história da medicina, não temos tido uma forma de corrigir eficazmente as mutações pontuais em sistemas vivos, para mudar aquele T, que os adoece, para um C. TED على مدى تاريخ الطب، لم يكن لدينا طريقة لتصحيح الطفرات النقطية بفعالية في أنظمة الحياة، بهدف تغيير المسبب للمرض ثايمين مرة أخرى إلى سايتوسين.
    ao longo da história, os assassinos nunca foram motivados pelo dinheiro ou vingança. Open Subtitles على مرّ التاريخ ، لاتستطيع تحفيز القتلة بالمال أو لأجل الإنتقام.
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o Reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد