Quero levar-vos ao lugar onde fui criada no noroeste paquistanês, chamado Dir. | TED | أريد أخذكم في رحلة إلى حيث ترعرتُ، شمال غربي باكستان، المسمى دير. |
Então, quer que eu diga que esse desejo que tem de voltar até ao lugar onde deitou aquela bomba, é uma boa ideia? | Open Subtitles | إذاً أتود أن تخبرني بأن رغبتك هذه للعودة إلى حيث ما انفجرت القنبلة شئ جيد ؟ |
O que importa é que, às vezes, logo depois voltava ao lugar onde estava ao momento do apagão, e tinha uns clarões. | Open Subtitles | ما هو مهم هو احيانا بالنهاية هو انها تعود للمكان الذي اصيبت به بذلك وتأتيها تلك الروئ |
Eu vou ao lugar onde ela quase morreu, o qual é mesmo aqui na cidade. | Open Subtitles | سوف اذهب للمكان الذي كانت سوف تموت فيه والذي يكون هنا في المدينة |
Chamaram-me de volta ao lugar onde minha vida com os elefantes começou. | Open Subtitles | تدعوني إلى العودة للمكان حيث بدأت حياتي مع الفيّلة |
"Tragam 50 mil dólares ao lugar onde mataram Lemuel McVie" | Open Subtitles | "اجلب 50 ألف دولار للمكان حيث قتلت (ليمويل مكفي)،" |
Todas os caminhos para destruir este mal levam ao lugar onde tudo começou. | Open Subtitles | كل الوسائل لتدمير هذا الشر، تعود إلى حيث بدأ كل شيء |
Tenho de ir. Tenho de devolver isto ao lugar onde pertence. | Open Subtitles | يجب أن أعود وأرجع هذه إلى حيث تكون |
Não verás nem falarás com a Amanda até que ela volte ao lugar onde deve estar, àquela escola. | Open Subtitles | لن ترى أو تتحدث إلى ( أماندا ) ْ حتى تعود إلى حيث تنتمي إلى المدرسة |
Leva-me ao lugar onde as montanhas se encontram com o mar. | Open Subtitles | خذني إلى حيث تلتقي الجبال بالبحر |
Bemvindo ao lugar onde os sonhos se tornam realidade | Open Subtitles | أهلاً بك إلى حيث تصنع الأحلام |
Leva isto ao lugar onde perdeste a tua memória. | Open Subtitles | خذيها إلى حيث فقدتِ ذاكرتكِ |
Precisamos voltar ao lugar onde foi lançada. | Open Subtitles | يجب علينا العودة للمكان الذي صنعت فيه |
E agora vou devolvê-lo ao lugar onde pertence. | Open Subtitles | والآن سأعيده للمكان الذي ينتمي إليه |
Vou tentar guiar-te pelas memórias do John Scott numa tentativa de te levar até ao lugar onde ele se encontrou com os nossos amigos. | Open Subtitles | سأحاول أن أقودك عبر ذكريات (جون سكوت)، لأحاول أن آخذك للمكان الذي قابل فيه صديقنا الغائب عن الوعي هنا. |
É que eu pensei que fosse por causa de ter sido onde o teu pai comprou o Delta e depois o Delta voltou para o atropelar, tipo um grito de ajuda, e depois voltou ao lugar onde o teu pai o arranjou originalmente, sabes? | Open Subtitles | لقد فهمت، لأنني ظننت أن والدك حصّل على السيارة من هناك وبعدها عادت السيارة كي تدهسه كنوع من طلب العون ثم عادت للمكان حيث حصل عليها والدك من الأساس |