ويكيبيديا

    "ao máximo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى أبعد الحدود
        
    • نستفيد
        
    • لأقصاها
        
    • إلى أقصى الحدود
        
    • إلى أقصى حد
        
    • باذلا قصارى
        
    • إلى أقصاها
        
    • إلى أقصى درجة
        
    • إلى الحد الأقصى
        
    • لأطول فترة
        
    • لأقصى الحدود
        
    • لأقصى درجة
        
    • كل مافي وسعك
        
    • لاطول فتره ممكنه
        
    Bom, eu vou aproveitar ao máximo. Open Subtitles حَسناً، سَأَستفيدُ إلى أبعد الحدود مِنْه.
    Eu e o Corky achámos que devíamos aproveitá-la ao máximo agora que a convencemos a vir ao continente, por isso quisemos surpreendê-la no comboio e voilà! Open Subtitles على اى حال,انا و كوركى فكَرنا ان نستفيد من الوقت وقررنا ان نأخذك الى القارة وقلنا,لما لا نفاجئك على القطار, وها نحن
    Vou tirar um ano sabático, fazer-me à estrada e viver a vida ao máximo. Open Subtitles سوف أجولُ لسَنَةِ كامِلةٍ على الطُرقات وأعيش حياتي لأقصاها
    Vive ao máximo. E o que acontece a seguir? Open Subtitles العيش إلى أقصى الحدود إذاً ماذا سيحدث لاحقاً؟
    Devíamos aproveitar ao máximo o tempo que temos, antes que seja tarde. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الإستفاده إلى أقصى حد من الوقت المتوفر لدينا قبل فوات الأوان
    "...ambos o governo dos Estados Unidos e o estado de Nova Iorque, ao máximo da minha capacidade. " Open Subtitles لكلا من حكومة الولايات المتحدة و ولاية (نيويورك) باذلا قصارى جهدي
    Liguem o reactor nuclear. Injectem os motores ao máximo. Open Subtitles إفتح الترابس النووية وحول خطوط الطاقة إلى أقصاها
    Não me destruas. Posso fazer-te feliz ao máximo. Open Subtitles لا تتلفني ، ما زال بإمكاني إسعادك إلى أقصى درجة
    Eu estou a tentar aproveitar cada segundo da minha vida ao máximo. Open Subtitles أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى
    Podia tê-la matado na altura, mas queria que ela sofresse ao máximo. Open Subtitles كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة
    E tento sempre aproveitá-los ao máximo. Open Subtitles أنا دائما أسعى لإستغلالها لأقصى الحدود
    Ficaria maluco se não aproveitasse isso ao máximo. Open Subtitles و لهذا سأغضب إن لم أستفد من الوضع لأقصى درجة
    Tente ao máximo não gritar Open Subtitles أبذل كل مافي وسعك لكي لاتصرخي.
    Prendam a respiração ao máximo protejam as vossas cabeças, sua vez. Open Subtitles تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟
    Bem, visto ser a nossa última vez, acho que podemos aproveitar ao máximo. Open Subtitles بإعتبار أنها مرتنا الأخيرة أعتقد أننا نستطيع أن نستفيد منها إلى أبعد الحدود
    Mataste um funcionário inocente e ele agora está a aproveitar ao máximo. Open Subtitles . انت قتلت موظف برئ . و الآن هو هنا يستفيد إلى أبعد الحدود من هذا
    E posso dizer que vivi a minha ao máximo. Open Subtitles وعلى الأقل، يمكنني القول بأنني عشتها لأقصاها
    Mas como todo afinado ao máximo. Open Subtitles ولكن مع ذلك وصلت... ... إلى أقصى الحدود.
    Ele faz isso constantemente, e tenho a minha festa de 16 anos esta semana, estou stressada ao máximo. Open Subtitles إنه فقط يفعل ،ذلك لي دائماً ولدي حفلة بلوغي السادسة عشر يوم الجمعة أنا مرهقة إلى أقصى حد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد