Ninguém vai ao médico em Creekside, a menos que se parta uma perna. | Open Subtitles | فىالحى الذى أقطن به , أنتِ لا تذهبينَ لطبيب إلا إن كُسِرت ساقك |
Não sei, mas sei que tenho de o levar ao médico. Até logo. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً |
Tommy, às vezes penso que devias ir ao médico. | Open Subtitles | الهراء الذي تقوله أحياناً أظن أن عليك الذهاب إلى طبيب |
Ninguém da minha família vai ao médico se não estiver a morrer. | Open Subtitles | لا احد من عائلتي يذهب الى الطبيب ما لم هو يحتظر |
Ele tem de ir ao médico ajustar a medicação. | Open Subtitles | يحتاج أن يقابل طبيباً لكي يعيد جدولة أدويته |
Continua a descansar, levo-te ao médico quando regressar com dinheiro. | Open Subtitles | حافظ يستريح، وسوف يأخذك إلى الطبيب عندما أعود بالمال |
Pensem, quando foi a última vez que vocês foram ao médico e se conseguiram livrar de alguma [perfuração]? | TED | قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟ |
Primeiro, teve tosse e como é idiota foi ao médico. | Open Subtitles | أولاً، أصيب بالسعال و لأنه أحمق ذهب لطبيب |
Eu acho que a única forma de ter a certeza absoluta é ires ao médico. | Open Subtitles | أعتفد أنّ الطريقة الوحيدة لنتأكدّ هي بالذهاب لطبيب |
Eu iria ao médico antes de ires atrás de fosse quem fosse o rapaz. | Open Subtitles | وأفضّل الذهاب لطبيب, قبل ذهابك لهذا الشخص |
Devias ir ao médico por causa dessa moeda no cérebro. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تذهب إلى طبيب لتتخلص من هذه العملة بدماغك؟ |
Tens de ir ao médico porque eu sei que tens uma boa higiene, mas, meu Deus, tens mau hálito. | Open Subtitles | عليكِ أن تذهبي إلى طبيب أو ما شابه لاننياعرفانكِتهتمينبصحتكِ, لكنحباًلله, رائحة أنفاسكِ كريهة |
-Não sei. Eles mandaram o Higgins me levar ao médico. | Open Subtitles | لا اعرف لقد جعلوا هيجنز يصحبنى الى الطبيب |
Gostava de entregá-la ao médico estagiário. | Open Subtitles | لذا فأنني أود أن أحوَلها الى الطبيب المقيم |
Acho que devias ir ao médico, porque é isso que está escrito nos três testes, para "ir ao médico". | Open Subtitles | أعتقد أنّك بحاجة لزيارة طبيب لأنّه هذا ما تقوله جميع الثلاث فحوصات أن تري طبيباً |
Como é que queres que eu relaxe se nem ao médico posso ir, como uma pessoa normal? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |
Desde que não digas nada ao médico sobre a Danielle Marchetti. | Open Subtitles | طالما أنكِ لن تتفوهي للدكتور بأي شيء حول دانييل ماركيتي |
A minha mãe foi ao médico. Não queria faltar hoje. | Open Subtitles | إن أمى عند الطبيب و لم أكن لأفوت اليوم |
Pega nas tuas coisas, e vou levar-te ao médico. | Open Subtitles | فقط فالتأخذي أشيائكِ , أنا سأخذكِ لرؤية طبيب |
Levaram o Roy ao médico e os alemães estavam à espera. | Open Subtitles | وعندما اخذتم روى الى الدكتور كان الالمان بانتظاركم هناك |
Não me digam que não me levaram ao médico. | Open Subtitles | لا تخبرونني أنكم لم تأخذوني . إلى الدكتور |
Quando eu sugeria que ele fosse ao médico da polícia... ele dava desculpas. | Open Subtitles | و عندما اقترحت عليه الذهاب الى طبيب القسم كان يختلق الأعذار |
Fomos levados ao médico responsável, um homem obcecado por gémeos. | Open Subtitles | لقد تم اصطحابنا لرؤية الطبيب رجل كان مهووساً بالتوائم |
Caso contrário, serás suspenso, então vai ao médico agora | Open Subtitles | وإلا ستتمُ تنحيتكـَ جانباً, لذلكـ إذهب الآن لترى الطبيب |
Se não te levar ao médico, estará mais morta que ele. | Open Subtitles | ان لم يراك طبيبا بسرعة فستكونين ميتة اكثر منه |
Envie uma carta ao médico da prisão, assinada pela Ordem dos Médicos a relatar o caso e logo se vê | Open Subtitles | أرسلي خطاب إلى العيادة التي وافقت عليها كلية الأطباء ، وسنرى |