ويكيبيديا

    "ao marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زوجها
        
    • لزوجها
        
    • إلى الزوجِ
        
    • إلى زوجِها
        
    • للزوج
        
    • بزوجها
        
    A vítima disse ao marido que alguém estava a parar. Open Subtitles الضحية اخبرت زوجها ان شخصا ما كان يقترب للمساعدة
    Ela não pode dar trabalho ao marido, mas tu podes. Open Subtitles لا يمكنها أن تعطي زوجها العمل ، لكنك تستطيع
    Como conduzirá ela até ao marido, se pensa que ele está morto? Open Subtitles كيف أنها ستعمل تقودك الى زوجها اذا كانت تعتقد انه ميت؟
    Faz-nos sentir que ela não pode dizer esta palavra ao marido, porque ele não percebe. E é natural ele não entender, tem outra forma de pensar. TED و مع ذلك يجعلنا نشعر بأنها غير قادرة على قول هذه الكلمة لزوجها لأنه لن يفهمها وله الحق بذلك لاختلاف طريقة تفكيره
    Escreveu na prisão ao marido preocupada em poder confessar sob tortura, apesar de estar inocente. TED وكتبت لزوجها من السجن، بأنّها تخاف أن تعترف بسبب التعذيب، على الرغم من براءتها.
    Encontramos as impressões de Nadia no arma que matou ao marido. Open Subtitles وَجدنَا مساراتَ نادية في السلاحِ تلك الحصيرةِ إلى الزوجِ.
    Há dois dias, uma mulher chamada Audrey Henson fez isto ao marido, com quem estava há 20 anos, enquanto ele dormia. Open Subtitles قبل يومين ,a سَمّتْ إمرأةَ audrey henson عَمِلتْ هذا إلى زوجِها مِنْ 20 سنةِ بينما هو كَانَ يَنَامُ.
    - Quando ela descobriu, ela ia entregá-lo ou dizer ao marido. Open Subtitles رقم عندما اكتشفت، كانت ستعمل يحولك في أو تخبر زوجها.
    Jurei ao jovem Romeu não contar ao marido. Open Subtitles كان عليّ أن أقسم لروميو الصغير ذاك بأن لا أخبر زوجها
    A maior parte pertenceu ao marido dela. Ele morreu e agora é dela. Open Subtitles فى وقت ما ،كان زوجها يملك معظمها الآن هى أرملة و هى ملك لها
    Não lhe toquei com um dedo. Ia apenas contar ao marido. Open Subtitles أنا لم ألمسك, ما كنت سأفعل لها أي شيء كنت سأخبر زوجها فقط, هذا كل ما في الأمر
    Ainda estou aqui a pensar como hei-de contar à reitora que assassinei o cão ao marido. Open Subtitles فى كيفية إخبار المستشارة إنى قد قتلت كلب زوجها أنت ؟
    Esse pote de creme custou $20 ao marido. Open Subtitles هذه الجرة من المستحضر التجميلي البارد كلف زوجها 20 دولارا
    Existe alguma mulher que não dê ao marido, uma razão para a matar? Open Subtitles هل تعرف أي امرأة لم تعطي زوجها دافعاً لقتلها ؟
    A filha simulou a morte para castigar o papá, ou para fugir ao marido. Open Subtitles الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها
    Mas a Imperatriz se ajoelha ante o Imperador como uma esposa ao marido. Open Subtitles ولكن الامبراطورة تسجد الى الامبراطور كما الزوجه على زوجها
    Ela sabia que não podia dizer nada ao marido. Open Subtitles بالطبـع ، تعرف انه لا يمكنها قول هذا لزوجها
    Uma mulher honesta não mostra o corpo a ninguém. Nem mesmo ao marido. Open Subtitles المرأة الصالحة لا تظهر جسدها لأى أحد ولا حتى لزوجها
    A tua prima disse qualquer coisa ao marido à frente da tua sobrinha, que disse qualquer coisa à tua sobrinha mais nova, que foi dizer à tua mãe. Open Subtitles ابنة عمتك قالت شيئا لزوجها امام ابنة اختك التي قالت لاختها الاصغر
    Ainda assim, entregou a gravação ao marido zangado e não à Polícia. Open Subtitles ورغم ذلك، دُرتَ الفيديو إلى الزوجِ الغاضبِ، بدلاً مِنْ الشرطةِ.
    - Bem, dei-a ao marido. Open Subtitles حَسناً، أعطيتُه إلى زوجِها.
    Mas deixa-me fazer toda a conversa ao marido e ao namorado. Open Subtitles لكن دعينى أقوم بالحديث كله للزوج والعشيق
    Esta mulher não liga ao marido por minha causa. Open Subtitles تلك السيده لن تتصل بزوجها مره ثانيه بسببي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد