ويكيبيديا

    "ao matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طريق قتل
        
    • عندما قتلت
        
    Então há algo que ele tenta purgar, ou limpar, ao matar estas mulheres? Open Subtitles اذن هناك شيء يحاول ان يغمره او يطهره عن طريق قتل هؤلاء النساء؟
    O Kevin Stack poupava dinheiro para a Noble ao matar pacientes com doenças terminais e usava a minha cliente, a Sarah Holt, para isso. Open Subtitles كيفن ستاك كان يقوم بتوفير الأموال لشركة نوبل للتأمينات عن طريق قتل المرضى الميئوس من شفائهم، و كان يستعمل موكلتي، ساره هولت، لفعل ذلك
    A OLA apanhou para si a tarefa de proteger a fronteira ao matar pessoas inocentes, mas prendemo-los há 2 anos atrás. Open Subtitles و"ت.ق.م" أخذوا على عاتقهم تأمين الحدود عن طريق قتل أناس أبرياء. -لكنّنا قضينا على هؤلاء الرجال قبل عامين .
    Sente que fez algo de mal, ao matar o meu pai? Open Subtitles أشعرت وكأنك ارتكبت شيئاً خاطئاً عندما قتلت أبي؟
    Abdicaste deles ao matar o Armstrong. Open Subtitles -اتعلم ، أنك فقدت الحق في العرض على محكمة عندما قتلت الكولونيل
    - Você mentiu sobre a sua mão. Partiu-a ao matar brutalmente o Richard Bannerman. Open Subtitles كذبت بشأن يدك، كسرتها عندما قتلت (ريتشارد بانرمان) بوحشية.
    Por isso ele pensa que ao matar os miúdos, os está a salvar do sofrimento. Open Subtitles (اذا هذا هو سبب اعتقاد (ميكس انه عن طريق قتل اطفاله هو ينقذهم من المعاناة
    ao matar o amor dele? Open Subtitles عن طريق قتل حبه؟
    Compreendam, crianças, que apenas ao matar a Rose é que a Rainha da Noite se torna realmente na Rainha da Noite. Open Subtitles ترون يا أطفال... فقط عن طريق قتل (روز) سوف تصبح ملكة الليل
    Achei que tinha um problema, porque não me senti mal, ao matar o Nick Boyle. Open Subtitles ... ظننت أنني أعاني من خطب ما لأنني لم أشعر بالبشاعة (عندما قتلت (نيك بويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد