- O LSDM é borrifado na planta e invoca uma resposta ao medo no bicho: | Open Subtitles | الحمض الليسرجيك يتم رشه على النباتات و الذي يقوم بخلق خوف شديد لدي الآفات |
Não era imune ao medo, mas incapaz de permitir que isso o diminuísse. | Open Subtitles | ليس من دون خوف لكنه لا يسمح للخوف أن يستولي عليه |
Ou o medo, assim, numa espécie de fonte de discoteca. É tipo: "Temos de ir ao medo". É fantástico, não é? (Risos) Altera, simplesmente, o mesmo conteúdo. | TED | أو خوف كهذا، كنمط خط نادي ليلي علينا أن نذهب إلى "خوف" أمر مدهش أليس كذلك.؟ إنه يتغير لكن المحتوى نفسه |
Quando o Ébola ameaçava pôr a humanidade de rastos, os trabalhadores de saúde comunitários não cederam ao medo. | TED | حين هددت الإيبولا بأن تركّع الإنسانية، لم يستسلم عمال الصحة في المجتمع الليبيري للخوف. |
Maura, se paramos esta corrida, enviamos uma mensagem a milhares de pessoas que cedemos ao medo. | Open Subtitles | مورا اذا اوقفنا السباق نرسل رسالة إلى الآلاف من الناس اننا نستسلم للخوف |
Parece ser uma reacção ao medo e à agressão. | Open Subtitles | يبدو كأنه رد فعل تجاه مشاعر الخوف والعدوان |
Marcha para City Hall hoje. Não ao medo! | Open Subtitles | مارس في قاعه المدينة اليوم ، لا خوف |
Não ao medo! Vamos dizer-lhes que não temos medo! | Open Subtitles | لا خوف ، أخبروهم بأننا لسنا خائفين |
Estou a falar de sentimentos - do porquê de sentirem isto... este fardo dos mestres do universo ao medo abjecto, até à fúria humilhante sem consciência disso. | Open Subtitles | ...أنا أتحدّث عن المشاعر ...لمَ يشعرون بذلك الــ الإنهيار من سادة الكون إلى خوف مدقع |
devido ao medo irracional de ser assassinado. | Open Subtitles | بسبب خوف لامنطقي من أن اُقتل |
ao medo da nudez chama-se gimnofobia. | Open Subtitles | أتعلم خوف التعري يسمى " رهاب جيمنا " |
A glória da vida sobrepõem-se ao medo da morte. | Open Subtitles | مجد الحياة يعلو خوف الموت |
Na verdade, essa é uma reação comum ao medo, à medida que o córtex pré-frontal do rosto se ativa. | Open Subtitles | في الواقع ، وهذا هو رد الفعل المشترك للخوف |
Ajuda-me a salvar o meu planeta. Não se entreguem ao medo, enfrentem-no. | Open Subtitles | ساعدوني لإنقاذ كوكبي، لا تستسلموا للخوف. |
Seja qualquer for o sentimento próximo ao medo que consigas sentir, sei que o estás a sentir, neste momento. | Open Subtitles | أيُّما أقرب شعور للخوف يُمكنكَ الشعور به، أعلمُ أنّك تشعُرُ به الآن. |
Vão entrar na tua mente, e ver como respondes ao medo. | Open Subtitles | سيدخلون لرأسك ويشاهدون كيف تستجيبين للخوف |
Em vez de se entregarem ao medo, eles trazem os medos a mim. | Open Subtitles | عوض الاستسلام للخوف يُفضون إليّ بمخاوفهم. ماذا كانوا سيفعلون بدونك؟ |
Tentem usar as vossas cabeças E não cedam ao medo | Open Subtitles | لكن حاولوا استخدام رؤوسكم ولا تقبلوا كل ذلك الخوف |
♪ Os anos vão passando ♪ E eu retenho as lágrimas ♪ Porque, se chorar ♪ Vou ceder ao medo | TED | بينما تمر السنين أمنع نفسي من البكاء لأنني إذا بكيت فإن الخوف قد يتملكني |
Theresa... Não pode ceder ao medo. | Open Subtitles | (تيريزا)، لا يمكنكِ الإستسلام لمخاوفكِ. |