Se não há mais declarações, dá direito ao meu cliente a sair sob fiança. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى عملية الشهادة السرية تعطي لموكلي الحق في الكفالة |
Ele também não sabe de certas coisas pessoais que mencionastes ao meu cliente sobre ele. | Open Subtitles | كما انه لا يعرف حول بعض الأشياء الشخصية التي ذكرتيها لموكلي عنه |
Simplesmente o facto é que investiga um assassinato que não diz respeito ao meu cliente. | Open Subtitles | الحقيقة ببساطة هي انك تحققي في جريمة قتل والتي لا علاقة لموكلي بها |
Ou precisa de ser servido ao meu cliente porque já está atrasado. | Open Subtitles | أو يجب أن يقدم إلى زبوني لأنه تأخر 10 دقائق سلفاً |
E uma tentativa de subverter o acordo que ofereceram ao meu cliente. | Open Subtitles | ومحاولة متعمدة لتخريب إتفاق الإقرار بالذنب الذي عرضه المُدعي العام على موكلي |
Agora, este assédio ao meu cliente termina hoje. | Open Subtitles | الآن، هذه المضايقة لموكلي تنتهي اليوم |
-alguma pergunta ao meu cliente ou não? | Open Subtitles | - لموكلي أم لا؟ |
Permanecemos em silêncio perante aquela magnífica criatura, e depois, de acordo com os costumes, eu abri o seu peito e... e entreguei o coração ainda quente ao meu cliente. | Open Subtitles | وقفنا في صمت أمام المخلوق الرائع ...بعدها ووفقاً للعادة شققت الصدر وأعطيت القلب .المتدفق الدافيء إلى زبوني |
Mas, precisam de aumentar o valor, não levarei isto ao meu cliente. | Open Subtitles | ولكن عليكم رفع قيمتها لا يمكنني عرض هذا على موكلي |
Quando aceito um novo caso criminal, faço sempre uma pergunta ao meu cliente. | Open Subtitles | في أيّ لحظة أقبل بها لقضية جريمة جديدة دائماً ما أطرح على موكلي .سؤالاً واحد |