Ele sentou-se ao meu lado no metro de Nova Iorque e meteu conversa comigo. | TED | جلس بجانبي في مترو مدينة نيويورك، وبدأ بالتحدث معي. |
A tua preciosa Becca pequenina sentava-se ao meu lado no 4º ano. | Open Subtitles | حبـيـبتك ريبكا كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع |
Colocaram ao meu lado no camião o homem que levara com a força toda do morteiro que me atingiu, mas ele levou, infelizmente, com tudo no peito e estômago. | Open Subtitles | ووضعوا رجل بجانبي في الشاحنة وكانت اصابته بليغة وكانت اصابته بالصدر والبطن |
2 milhões de dólares no assento ao meu lado no avião? | Open Subtitles | أتتصور هذا ؟ مليونان دولار بجواري في الطائرة |
Não, a mulher que estava sentada ao meu lado no acidente. | Open Subtitles | لا ، المرأة التي جلست بجواري في الحادث |
E gostaria muito de te ter a marchar ao meu lado, no desfile. | Open Subtitles | وأود حقاً أن تكون بجانبي في مسيرة الإستعراض العسكري. |
Mas, o jovem que estava sentado ao meu lado no avião tinha uma cópia. | Open Subtitles | لكن الشاب الذي جلس بجانبي في الطائرة كان لديه نسخة |
Bom, se estivessem sentados ao meu lado, no carro, naquele dia e me tivessem dito que dedicaria os anos seguintes a tentar reformá-las obviamente, ter-vos-ia chamado loucos. | TED | حسنا إن كنتم بجانبي في السيارة ذلك اليوم وأخبرتموني أنني سأكرس السنوات القادمة لمحاولة إصلاح ذلك، من الواضح أنني سأنعتكم بالجنون، |
Ele é o babaca que senta ao meu lado no escritório. | Open Subtitles | انه الغبي الذي يجلس بجانبي في المكتب |
Ela sentou-se ao meu lado no bar. | Open Subtitles | لقد جلست بجانبي في الحانة وحسب |
Senta-te aqui ao meu lado, no terraço. | Open Subtitles | تعال اجلس بجانبي في الشرفه |
A Celia Hodes está sentada ao meu lado, no carro, longe de Agrestic. | Open Subtitles | سيليا هودز) تجلس بجانبي في السيارة) (من (أغريستيك |
Senta-te ao meu lado no velório. | Open Subtitles | إجلسي بجانبي في سهرة الدفن. |
Não se queria sentar ao meu lado no avião. | Open Subtitles | لن تجلس بجانبي في الطائرة |
E posso tê-lo mencionado a mais algumas pessoas, porque sou faladora, incluindo o meu vizinho, o rapaz que trabalha no café local, onde vou todas as manhãs, a senhora da caixa no Whole Foods e uma estranha sentada ao meu lado no metro. | TED | وربما أكون قد ذكرت الأمر للمزيد من الناس لأنني ثرثارة، من بينهم جاري، والشاب الذي يعمل في المقهى المحلي الذي أرتاده في كل صباح، وموظفة الحسابات في (هول فودز ماركت) وشخص غريب جلس بجانبي في مترو الأنفاق. |