Todas as fotografias que vi dos emigrantes a chegarem de barco ao porto de Nova lorque, nunca vi nenhum sentado num pónei. | Open Subtitles | من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب، القادمون إلى ميناء (نيويورك)، لم يسبق وان رأيت أحدهم يمتطي مهراً. |
Se você não nos der a confissão, vamos pô-lo a bordo, e chegará em 18 dias ao porto de Hangzhou. | Open Subtitles | إذا لم تدلي بإفادتك، فسنضعك على متنها (ثم ستصل خلال 18 يوم إلى ميناء (هانجشو |
E na semana passada dirigiu-se ao porto de Newark. | Open Subtitles | (ثم في الأسبوع الماضي ، ذهب إلى ميناء (نيوارك |
Todas as fotografias que vi de emigrantes em barcos... a chegar ao porto de Nova Iorque... | Open Subtitles | من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب... القادمون إلى ميناء (نيويورك... |
Alferes, monte até ao porto de Sag e informe o Coronel Floyd que estamos sob ataque e precisamos de reforços, de preferência juntamente com o navio armado que tão graciosamente lhe emprestámos para embarcar o seu tabaco. | Open Subtitles | "أيّها الملازم ، عليك أن تنطلق إلى "ميناء ساغ (و أن تُبلّغ العقيد (فلويد بأنّنا تحت قصف من الهجوم ، و أن تطلب تعزيزات و يُفضل أن يكون برفقتها سفينة حربية مسلحة |
Temos que chegar ao porto de Garaad. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى ميناء (جيراد). |