Bem-vindos ao primeiro casamento lésbico patrocinado por uma empresa. | Open Subtitles | أهلاَ بكم في أول زفاف سحاقي ترعاه المجموعة |
Vêm ao primeiro exercício entre agências e estragam tudo. | Open Subtitles | شاركتم في أول تدريب لكم وأفسدتم الأمر برمته |
ao primeiro erro, tiro-lhe a qualificação provisória e está fora daqui. | Open Subtitles | مع أول خطأ، سألغي تأهيلكِ هذا، وسألقي بكِ من هنا |
Temos que estar prontos a avançar ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | لابد أن تكون لدينا القدرة على التحرك مع أول علامة لحدوث مشاكل |
Agora, quero que voltes, ao primeiro dia no hospital à primeira vez que viste o Sam. | Open Subtitles | الان اريدك ان تعودى الى يوم فى المستشفى إلى أول مرة تشاهدين فيها سام |
Não podemos desistir dela ao primeiro obstáculo que encontramos. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلي عنها عند أول مشكلة نواجهها. |
No dia a seguir ao primeiro cheque, ela desapareceu. | Open Subtitles | اذن ما الذي جرى؟ بعد أول يوم من حصولها على أول شيك |
ao primeiro sinal da primavera | Open Subtitles | في الإشارةِ الأولى للربيعِ* |
Dêem boas-vindas ao primeiro negro na Escola de Mergulhadores Bayonne segundo-contramestre, Carl Brashear. | Open Subtitles | اريدكم ان ترحبوا فى مدرسة الغطس بأول ملون كارل براشير |
ao primeiro sinal de violência, eles actuam automaticamente contra o agressor. | Open Subtitles | في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي. |
O que fazem rotineiramente ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | وهذا ما تفعله عادة في أول بادرة من الخطر. |
Muito bem, pessoal, bem-vindos ao primeiro dia de... filmagens de "Vaginas de Aço". | Open Subtitles | مرحباً بكم .. في أول يوم من تصوير فيلم سرقة المهابل |
Bem-vinda ao primeiro dia do resto da tua vida. | Open Subtitles | أهلاً بك في أول يوم من بقية حياتك |
Pessoas que se fecham ao primeiro sinal de confrontação. | Open Subtitles | الأشخاص الذين سينهارون في أول محاولة للإستجواب |
Não podemos ir embora ao primeiro sinal de problemas. | Open Subtitles | لا يمكننا جمع أغراضنا والهرب مع أول إشارة لوجود مشكلة. |
Se queres fugir ao primeiro sinal de perigo, está à vontade, mas não fiques à espera que eu te ajude. | Open Subtitles | أنت تتهرب مع أول دليل على وجود المتاعب، كن ضيفي لكن لا تتوقع مني أن أساعدك. |
Está bem. Mas ao primeiro sinal de problemas, eles vão-se embora. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس لكن مع أول إشارة للمشاكل, سيذهبون |
Vá, leva-me só até ao primeiro checkpoint. Preciso de continuar nesta corrida tanto quanto tu. | Open Subtitles | بربّك، أوصلني إلى أول نقطة تفتيش أحتاج البقاء في هذا السباق بقدر ما تحتاج |
Foi-me dado pelo meu pai e a ele pelo pai dele, e assim até ao primeiro de nossa linhagem. | Open Subtitles | أعطيت لي من قبل والدي، وله من قبل والده، الذهاب إلى أول خط لدينا |
e de certeza não as vendemos ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب. |
E depois atiras-te ao primeiro tipo que aqui vem só para te vingares do Toby. | Open Subtitles | و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي |
ao primeiro sinal da primavera | Open Subtitles | في الإشارةِ الأولى للربيعِ* |
Se resistires ao primeiro ano de casamento, resistes a tudo. | Open Subtitles | ان نجحتم بأول سنة في زفافكم تستطيعون تخطي اي شيء |
YouTube dá cem mil dólares ao primeiro canal que tiver 10 milhões de hits. | Open Subtitles | اليوتيوب سيمنح جائزة بقيمة 100 ألف لأول من يصل إلى 10 ملايين مشاهد |
Tens seis degraus até ao primeiro patamar. | Open Subtitles | إذهبي الى الأسفل ست خطوات للطابق الأول |