ويكيبيديا

    "ao procurador-geral" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للمدعي العام
        
    • إلى المدعي العام
        
    • إلى النائب العام
        
    • بالمدعي العام
        
    • للمدّعي العام
        
    A única razão por que não levamos isto ao Procurador-Geral, é porque não podemos substituí-lo agora, mas... Open Subtitles السبب الوحيد لعدم أخذنا لهذا الأمر للمدعي العام هو عدم تواجد أحد يأخذ مكانك حالياً
    Ele vai precisar de alguém para confirmar a veracidade da prova ao Procurador-Geral. Open Subtitles سيكون في حاجة لأحد معه لتقديم هذا الدليل للمدعي العام ماذا عنك؟
    Não disse nada ao Procurador-Geral sobre as minhas aspirações políticas. Open Subtitles لم أذكر كلمة للمدعي العام عن طموحاتي السياسية
    Senhor, lamento por ter de envolvê-lo, mas precisava de alguém que pudesse entregar isto pessoalmente ao Procurador-Geral. Open Subtitles سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام
    Ela concordou em entregar os ficheiros directamente ao Procurador-Geral. Open Subtitles لقد وافقت على تسليم الملفات إلى النائب العام مباشرة
    Por causa do meu sobrenome, a polícia ligou ao Procurador-Geral. Open Subtitles وبسبب اسم عائلتي يتصل رجال الشرطة بالمدعي العام
    O Juiz Reilly deve a sua nomeação ao Procurador-Geral. Open Subtitles القاضي رايلي مدين بتعيينه للمدّعي العام ، انه لن يقف
    Concordou em não entregá-la ao Procurador-Geral. Open Subtitles ووافق على ألّا يسلمه للمدعي العام
    Obrigado também ao Procurador-Geral dos Estados Unidos, o ilustre Harry M. Daugherty, que se junta a nós trazendo os votos de boa sorte do Presidente Harding, ele próprio presente nas cerimónias solenes deste dia no Cemitério Nacional de Arlington. Open Subtitles والشكر أيضا للمدعي العام للولايات المتحدة، السيد "هاري م. دورتي"،
    Ele vai levá-la até ao Procurador-Geral e depois segue-se o mandado. Open Subtitles وهو سيأخذه للمدعي العام
    Vou apresentar a minha renúncia e entregar-me ao Procurador-Geral e enfrentar as consequências das minhas acções. Open Subtitles سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي
    Bill, quero que transmita o meu desejo ao Procurador-Geral. Open Subtitles بيل أود منك أن تنقل رغباتي إلى المدعي العام.
    Se vais até ao Procurador-Geral para te ajudar novamente, o Presidente vai saber que estás a fazer exactamente o que ele disse para não fazeres. Open Subtitles إذا ذهبت إلى النائب العام لطلب المساعدة مره اخرى الرئيس سيعرف ذلك بأنك تفعل بالضبط عكس ما طلبه منك
    Alguma outra pergunta deve ser feita ao Procurador-Geral, que a partir de agora vai lidar com este caso. Open Subtitles أي أسئلة أخرى يمكن توجيهها إلى النائب العام الذي سيتكفل بهذه القضية من اليوم وصاعدًا
    Eu fiz asneira. Por causa do meu sobrenome, a polícia ligou ao Procurador-Geral, ele ligou à minha mãe. Open Subtitles لقد أخفقت، وبسبب اسم عائلتي يتصل رجال الشرطة بالمدعي العام
    Liguei ao Procurador-Geral, há 10 minutos. Open Subtitles اتصلت بالمدعي العام قبل عشر دقائق
    Aqui está a história que vais contar ao Procurador-Geral. Open Subtitles لذا هذه القصة التي ستحكيها للمدّعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد