ويكيبيديا

    "ao rapaz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للفتى
        
    • للولد
        
    • للصبي
        
    • إلى الصبي
        
    • لهذا الفتى
        
    • لفتى
        
    • على الولد
        
    - Pode. O que aconteceu ao rapaz que estava nesta cama? Open Subtitles نعم, مالذي حدث للفتى الذي كان على هذا السرير ؟
    Asseguro-te... que nada acontecerá ao rapaz, enquanto estiver sob minha responsabilidade. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    Nem tampouco o lojista que a vendeu ao rapaz. Open Subtitles ولا كان يوجد مثلها لدى أمين المخزن الذي باعها للولد.
    Dêem ao rapaz os primeiros socorros. Open Subtitles قدم للولد كل الاسعافات الاولية الممكنة.
    Vejam a Mary Shaw dar vida ao rapaz de madeira. Open Subtitles شاهدوا ماري شو وهي تمنح الحياة للصبي المصنوع من الخشب
    Deixa o Rider seguir o rasto que ele levar-te-á ao rapaz. Open Subtitles دع الراكب يتتبّع غريزته، وسيرشدكَ إلى الصبي
    Agora pede imediatamente desculpa ao rapaz. Open Subtitles لكن لسببٍ ما، لا يمكنك صفعهم الآن، اعتذر لهذا الفتى
    O que aconteceu ao rapaz de festas que ia pousar o seu bongo de cerveja para que pudesse fazer o bem pelo mundo? Open Subtitles ماذا حدث لفتى الحفلات الذي ترك الشراب لكي يفيد العالم؟
    O carro é meu e eu emprestei-o ao rapaz. Posso presumir que não tem nenhum problema com isso. Open Subtitles إنها سيارتي و قد أعرتها للفتى و سأفترض أنه لا مشكلة لديك في هذا
    Para mostrar ao rapaz quando acordar, recuperei isto. Open Subtitles لقد استعدت هذه لأريها للفتى حالما يستيقظ
    Trouxe o rapaz à festa e agora trago a festa ao rapaz. Open Subtitles أُحضِرُ الفتى للحفلة. الأن علي إحضارُ الحفلة للفتى.
    - Eu não pedi nada ela é que me deu. - Então agora dá-o ao rapaz. Open Subtitles لم آخذ منها شيئاً , هي من اعطته لي - إذاً اعطيه للفتى -
    O que aconteceu ao rapaz que trabalhava aqui? Open Subtitles ماذا حدث للولد الصغير الذي يعمل هنا؟
    Disse que não fez nada ao rapaz. Open Subtitles ‫لكنه يقول إنه لم ‫يفعل أي شيء للولد
    - O que aconteceu ao rapaz? - Está vivo. Open Subtitles ماذا حدث للولد انه حي
    Disse ao rapaz: "Um donut de geléia com natas" . Open Subtitles قال للولد : " كنافه بالجبن والقشطة "
    Quem der abrigo ao rapaz, será acusado de conspiração e será executado como traidor. Open Subtitles و اي شخص سيوفر الملجأ للصبي , سيكون متآمرا, و سيتم إعدامه كخائن.
    Sempre que tocam, o homem diz algo ao rapaz. Open Subtitles في كل مرة ترن يقول الرجل شيئا للصبي
    Babi sabe onde podem dormir. Vou levar-vos ao rapaz amanhã de manhã. Open Subtitles .بابي يعرف مكان يمكنكم النوم فيه سأقودكم للصبي في الصباح
    Estas rochas, bloqueiam o acesso ao rapaz. Open Subtitles هذه الصُخور الضخمة هُنا تُعيق المدخل إلى الصبي.
    Um deles levar-te-á ao rapaz. Open Subtitles واحد منهم سوف يقودك إلى الصبي.
    Emprestei-o ao rapaz que teve o acidente. Open Subtitles اوقفت به النزيف لهذا الفتى المصاب،
    Diz ao rapaz das toalhas que te traga outra. Open Subtitles قولي لفتى المناشف ان يحضر لك واحدة.
    Como mentiu ao rapaz, fê-lo acreditar que os Vacarro a assassinaram, apenas para o virar e convencê-lo a casar com alguém da família que ele despreza. Open Subtitles كيف كذب على الولد ليجعله يصدق أنها ذبحت بواسطة عائلة فاكرو فقط من أجل تحويل رأيه وإقناعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد