ويكيبيديا

    "ao suicídio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للإنتحار
        
    • إلى الإنتحار
        
    • إلى الانتحار
        
    • للانتحار
        
    Uma depressão pós-parto tão grave que leva ao suicídio? Open Subtitles هل إكتئاب ما بعد الولادة سيئ ويؤدي للإنتحار ؟
    Ele tinha razão sobre o edifício. Nestas circunstâncias, estar certo pode ter sido a gota que o levou ao suicídio. Open Subtitles في مثل هذا الظرف، فإن مسألة كونه محقاً، قد تكون نقطة التحول التي دفعته للإنتحار
    Levaste o teu namorado ao suicídio, estás a envelhecer e vais ficar tão amarga que nenhum homem vai querer tocar-te. Open Subtitles أبي مات ودفعت بصاحبكِ للإنتحار تتقدمين بالسنّ خلال الوقت وقريباً سوف تذبلين ولن يرغب أية رجل بأن يمسك ثانية
    Acha que a minha educação está a levar-me ao suicídio? Open Subtitles أتعتقد أن تعليمي هو ما يقودني إلى الإنتحار ؟
    Acho que a matei. Ou pelo menos que a levei ao suicídio. Open Subtitles أنا خائف بأني قتلتها أو قدتها على الأقل إلى الإنتحار
    Talvez o Crain fosse um monstro que a levou ao suicídio. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا هيو كراين كَانَ وحش مروّع وقادَها إلى الانتحار
    Essa alienação e depressão podem levar ao suicídio. TED التهميش والاكتئاب يمكن أن يؤديا للانتحار.
    Comeste a mulher dele, roubaste-lhe as teorias, conduziste-o ao suicídio. Open Subtitles لقد ضاجعت زوجته وسرقت نظرياته، ودفعته للإنتحار
    Uma base do exército cheia de pessoas. Serão impelidos ao suicídio. Open Subtitles بمعني قاعدة جيش مليئة بالأشخاص - سوف يقادون للإنتحار -
    Tenho tudo o que a NSA sabe sobre o teu sogro, e apesar de ter levado o seu único filho ao suicídio, não há nada de mal. Open Subtitles حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه
    A Eve 6 disse que eram propícias ao suicídio. Open Subtitles إيف 6 " قالت أنهم كانوا عرضة للإنتحار
    Como é que ela foi de anti-depressivos até ao suicídio? Open Subtitles كيف أنتقلت من مضادات الكأبة للإنتحار ؟
    A Mary foi acusada de um crime terrível que ela não cometeu, levada ao suicídio. Open Subtitles ماري أتهمت بجريمة فظيعة- .لم ترتكبها .وقادتها للإنتحار
    Há uma alternativa ao suicídio. Open Subtitles للإنتحار بديل هناك
    Trabalhar num escritório pode levar à depressão, que pode levar ao suicídio. Open Subtitles العمل في المكتب يمكن أن يؤدي إلى الكأبة, التي يمكن أن تؤدي إلى الإنتحار
    - De ti, de como levaste a tua irmãzinha ao suicídio, entre outras coisas. Open Subtitles حول كيف قدّتِ أختك الصغيرة إلى الإنتحار وبين الأمور الأخرى
    Mas foi o uso de uma língua pelo homem que o levou ao suicídio espiritual. Open Subtitles ولكنه كان ملك الإنسان ذو اللسان الواحد الذي أدى إلى الإنتحار الروحي
    Repletos de conteúdos chocantes e perturbadores, essas fotos e vídeos ficam marcadas na memória deles, onde, em qualquer momento, podem ter efeitos imprevisíveis: distúrbios alimentares, perda de líbido, ansiedade, alcoolismo, depressão, que até podem levar ao suicídio. TED هذه الصور والمقاطع بمحتوياتها الصادمة، تُنقش عميقاً في أذهانهم وقد تترك العديد من الآثار عليهم: مثل اضطرابات الأكل أو فقدان الرغبة، القلق المزمن أو إدمان الكحول، أو حتى الاكتئاب الذي قد يؤدي إلى الانتحار.
    Do que não podemos acusá-lo senão de ajuda ao suicídio? Open Subtitles باستطاعتنا توجيه تهمة الاساءه لاستخدام المواد الطبيّة لكن ليس لدينا ادله سوى التخطيط للانتحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد