Se derem connosco esmagam-nos, esmigalham-nos aos bocados e fazem-nos sumir no ar. | Open Subtitles | إذا وجدونا سوف يسحقوننا و يطحنوننا إلى أجزاء صغيرة جدا و يفجروننا حتى نندثر |
Porra, está aos bocados. | Open Subtitles | اللعنة. إنه مفكك إلى أجزاء صغيرة |
Vai-me perdoar se digo coisas estupidas. O meu cerebro está aos bocados. | Open Subtitles | سامحيني لو قلت أشياء حمقاء ولكن عقلي تحول إلى قطع صغيرة |
Se me mexer, vou cair aos bocados. | Open Subtitles | لو حركتموني فستأكسر إلى قطع صغيرة ماذا يعني هذا |
Tens sorte se ele não te partir aos bocados. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه لن يدمرك إلى مليون قطعة هنا |
E não estava partida aos bocados. | Open Subtitles | ولمْ يكُ مهشّما إلى مليون قطعة |
Tinha pegado num machado e tinha-o partido todo aos bocados. | Open Subtitles | أود أن آخذ فأساً وأحطمها إرباً إرباً |
A cidade está a cair aos bocados. | Open Subtitles | المدينة تمزق نفسها إرباً إرباً |
O último problema da Elaine foi encontrar o marido aos bocados. | Open Subtitles | مشكلة عائلية؟ مشكلة، (إلين) العائلية الأخيرة... كانت فى العثور على رفات زوجها المقطّع إلى أجزاء صغيرة. |
E quando saírem vamos cortar-vos aos bocados... e atirar-vos para o Deserto Mortal! | Open Subtitles | وعندئذ سنمزقك إلى قطع صغيرة ونرميك في الصحراء القاتلة |
Queria que o vísseis antes de começarmos a parti-lo aos bocados para a extracção. | Open Subtitles | أردتكِ أن تريه قبل أن نبدأ بتكسيره إلى قطع صغيرة. |
Pegasse num taco de bilhar e o partisse tudo aos bocados. | Open Subtitles | قام بإستعمال عصا (بيلياردو) و قام بتحطيم كل شيء إلى قطع صغيرة. |
Corta-a aos bocados. | Open Subtitles | قطّعيه إلى مليون قطعة. |
Não vou apenas matar-te. Vou cortar-te aos bocados. | Open Subtitles | لن أقتلكَ فحسب، بل سأقطّعكَ إرباً إرباً |
É agora que o homem da serra eléctrica sai detrás das árvores e nos corta aos bocados. | Open Subtitles | فهذا عادة هو الجزء حيثُ الرجل ذوالمنشار... يخرج من خلف الأشجار ويقطعنا إرباً إرباً. |