ويكيبيديا

    "aos estudantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطلاب
        
    • للطلاب
        
    • للطلبة
        
    Fazemos testes aos estudantes e damos aos professores um painel de controlo, para que vejam o progresso dos seus alunos. TED ونحن، بالطبع،نختبر الطلاب ومن ثم يتم إعطاء المعلمين لوحة القيادة الكاملة، ليتمكنوا من معرفة مستوى الطلاب في هذا.
    Mas quando perguntamos aos estudantes eles pensam que estão no meio. TED ولكن الطلاب إذا ما سألتهم، يعتقدون أنهم من الطبقة الوسطى
    Curiosamente, deram aos estudantes uma prova antes e após a experiência, para poderem claramente medir o impacto do aprendizado nos estudantes. TED ثم و بشكل مثير للإهتمام، أعطوا الطلاب اختبار قبل وبعد التجربة، ليتمكنوا من معرفة تأثير التعليم على الطلاب بشكل واضح.
    Pago aos estudantes, aos associados. Open Subtitles أنك ستدفع لذلك، بالإضافة أنني سأدفع للطلاب و المُساعدين
    Participamos orgulhosamente no Programa de Garantia Estatal, fornecendo auxílio financeiro aos estudantes dignos deste, e queremos fazer mais. Open Subtitles نحن نشترك بكلّ فخر في برنامج قسيمة الدولة لتقديم مساعدات للطلاب المحتاجين ونود فعل ماهو أكثر من ذلك
    Então Bell continua para explicar aos estudantes. TED فيبدأ بيل بتفسير ما حدث للطلبة.
    Damos aos estudantes uma fantástica experiência turística. Open Subtitles نحن نقدم للطلبة أقصى تجربة سفر
    O que é que acham que aconteceu aos estudantes? TED إذاً ما الذي تعتقدون أنه حدث لتصاميم الطلاب هذه؟
    No entanto, porque é que, nos atuais cursos de escrita criativa, a primeira coisa que ensinamos aos estudantes é que escrevam o que conhecem? TED وبعد, فلماذا إلى يومنا هذا, عندما نُدَرِّس الكتابة الابداعية, فإن أول شيء نعلمه الطلاب هو: أكتب ما تعرفه؟
    Perguntei aos estudantes no Kuwait onde é que estes incidentes teriam tido lugar. TED وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا ؟
    Eu quero que venha amanhã de manhã... e diga aos estudantes, o que quer que você... lhes tenha ensinado e acreditado, está errado. Open Subtitles اريدك ان تأتي غداً صباحاً وتخبر الطلاب انه كل ما علمتهم اياه وكنت تؤمن به كان خطأ
    E por favor, tome uma atençao especial aos estudantes mais sensíveis Open Subtitles أتمنى أن تتمكنوا من خلق جو يتمكن فيه الطلاب من التركيز على عملهم المدرسي
    Temos uma festa esta noite. Para dar as boas-vindas aos estudantes do intercâmbio. Talvez noutra altura, Ho. Open Subtitles لايمكن ذلك ريثما معرفة الطلاب الوافدين ربما في و قت آخر
    "Não podemos fornecer os dados gratuitamente "aos estudantes e aos empresários." TED لا يمكن أن نعطي البيانات مجانًا للطلاب ولأصحاب المشاريع." لكن هذا ما نريد أن نراه، أليس كذلك؟
    Eu gosto de escolas, mas os professores têm tendência para ensinar perspetivas antiquadas do mundo, porque aprenderam isso quando andaram na escola. Agora descrevem esse mundo aos estudantes sem más intenções. Os livros que são impressos estão desatualizados num mundo em mudança. TED حسنا، أنا أحب المدارس، ولكن المعلمين يميلون لتعليم وجهات النظر القديمة، لأنهم تعلموا شيئا عندما ذهبوا إلى المدرسة، والآن يصفون هذا العالم للطلاب بدون أي نوايا سيئة، وتلك الكتب، بطبيعة الحال، التي يتم طباعتها هي قديمة في عالم قد تغير.
    Uma das coisas a que me refiro, sobre a importância desta mensagem é que fiz uma palestra na Escola Médica na Universidade do Kuwait onde falei sobre a base biológica do comportamento, e dei aos estudantes dois artigos, um do New York Times e um da New York Magazine. TED واحد الاشياء التي تجعلني متأكدا من اهمية هذه الرسالة هو انني كنت يوما اعطي محاضرة في جامعة الكويت وكنت اعطي محاضرة عن اساسيات التصرف لدى الانسان فاعطيت للطلاب مقالتين واحدة من صحيفة نيويورك تايم والاخرى من مجلة نيو يورك
    Os mentores estavam reservados aos estudantes masculinos. Open Subtitles تم حجزهم للطلاب الذكور.
    Por exemplo, esta construção, o dativo, é usada não só para transferir coisas, mas também para a transferência metafórica de ideias, como quando dizemos: "Ela contou uma história para mim" ou "Contou-me uma história", "Max ensinou espanhol aos estudantes" ou "ensinou aos estudantes espanhol". TED كمثال لذلك، هذه التركيبة، تبادل رتبة المفعول، لاتستخدم لتحويل الأشيا فحسب، بل أيضاً لنقل الأفكار على سبيل المجاز، مثلاً حينما نقول: "حكت لي قصة" أو "حكتها لي،" "درّس (ماكس) الإسبانية للطلبة" أو "درّس الطلبة الإسبانية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد