ويكيبيديا

    "aos meus colegas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زملائي
        
    Já lá dentro, perguntei aos meus colegas se eles estavam a ter a mesma experiência que eu com as palavras a saltarem por cima dos nossos casos, TED عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي.
    Até pedi aos meus colegas de turma para gastar menos em cafés e cigarros, para contribuírem para o meu projeto de escola. TED انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي
    Mas fui trabalhar para uma empresa de arquitectura, e acabei por falar disso aos meus colegas, e eles adoraram a ideia. TED لكنني عدت إلى العمل في شركة للهندسة المعمارية، وتحدثت مع زملائي عنها، وأحبوا الفكرة.
    Felizmente, desta vez era apenas como estudante, para me juntar aos meus colegas da turma. TED ولكن لحسن الحظ، هذه المرة كنت مجرد طالب، لأنضم إلى زملائي في الصف.
    Damos oportunidade aos meus colegas de ver o Corredor. Open Subtitles أعط زملائي فرصة لمحاولة الخروج من الممر.
    Tive de dizer aos meus amigos, aos meus colegas... que a minha única filha, a mais inteligente da turma, estava grávida e ia sair da escola. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ أصدقائَي، زملائي بأنّ بنتي الوحيدة، الألمع في صفِها حبلى ولابد أن تترك المدرسةَ
    Por favor transmita os meus cumprimentos aos meus colegas no armazém. Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    Bem, pesquisei na literatura médica e pedi aos meus alunos para investigarem e aos meus colegas também e logo que encontrassem evidências cientificas que a vitamina c causa pedras nos rins me enviassem o artigo e a referência. Open Subtitles حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة
    Por isso, vou para mostrar discrição e ganhar a sua confiança, ao não anunciar aos meus colegas de trabalho e aos seus que você está a usar cuecas de renda cor de rosa sob os seus jeans. Open Subtitles سأقدم لكَ بعد التقدير لكي أكتسب ثقتكَ بإعلام زملائي وزملاؤك، أنك ترتدي ملابس داخلية ورديّة
    Não, surpreendentemente, não disse aos meus colegas nem à minha noiva que quase borrava as cuecas. Open Subtitles لا، من الغريب، أنني لم أخبر زملائي في العمل و خطيبتي بأنني أعتدت تقريبا أن اتبرز على بنطالي.
    Apelo aos meus colegas Democratas, a todos os Representantes Republicanos que desejam a paz! Open Subtitles أناشد زملائي الديمقراطيين ولجميع الممثلين الجمهوريين الذين لا يهتمون للسلام
    Também, não sabia como explicar a nossa relação aos meus colegas. Open Subtitles ولم اعلم كيف اخبر زملائي عن علاقتنا ايضاً.
    Envergonhaste-me em frente aos meus colegas no meu primeiro dia. Open Subtitles لقد أحرجتني أمام زملائي بأوّل أيّامي هنا.
    Agora, se não se importa, eu gostaria de dar uma palavrinha aos meus colegas. Open Subtitles الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي
    Sim, aos meus colegas médicos que têm uma compreensão básica da ciência. Open Subtitles أوه, نعم, زملائي في مهنة الطب لديهم فهم أساسي بالعلم.
    Mas garantir um lugar à mesa para o seu filho, eu posso apenas recomendar aos meus colegas que considerem o seu pedido. Open Subtitles لكن أن أضمن جلوس ابنك على الطاولة يمكنني فحسب أن أوصي زملائي بالنظر في طلبك
    Mas, prometi aos meus colegas que os ajudaria num projecto. Open Subtitles لكني وعدت زملائي بأني سأساعدهم بمشروع ما
    Disse aos meus colegas que ia fazer "rap" para o TED, e eles: "Não vais nada." TED لقد أخبرت زملائي في المخبر انني سوف اغني الراب في مؤتمر تيد .. ولكنهم قالوا لا من الاستحالة ان تقوم بهذا .. وفكرت بالامر
    Mais, embaraçaste-me em frente aos meus colegas. Open Subtitles بالإصافة، أحرجتيني أمام زملائي
    Bem, nunca chamei subalternos aos meus colegas, mas, sabes que mais? Open Subtitles لم أدعوا يوماَ زملائي بالمرؤوسين لكن أمك " تي " تحت ضغط حالياَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد