Bem, vocês os dois cortam o mundo aos pedaços, não é? | Open Subtitles | كلاكما قطعتما العالم إلى قطع أليس كذلك ؟ |
Aparentemente podem cortá-las aos pedaços e todos os pedaços sobrevivem. | Open Subtitles | على ما يبدو يمكنك قطع هذه الأشياء إلى قطع وجميع القطع الحية. |
E este estúpido carro que antes nos protegia está caindo aos pedaços. | Open Subtitles | وهذه السيارةِ الغبيةِ التي قبل محميةِ نا هذا السُقُوط إلى القِطَعِ. |
Horatio, a cabeça deste gajo deveria estar aos pedaços. | Open Subtitles | هوراشيو، رئيس هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يُحطّمَ إلى القِطَعِ. |
Saiam da frente, vou cortá-lo aos pedaços. | Open Subtitles | تراجع ، او سَأُقطّعُك إلى قِطَع |
"Se negligenciares teus deveres muito tempo, tu cai aos pedaços". | Open Subtitles | أنتْ تهملين واجباتك لمدة طويلة" "وكل شيئ يتهاوى إلى قطع |
Seremos cortados aos pedaços antes de chegar à Índia. | Open Subtitles | أنت مجنون، نحن سنقطع إلى قطع قبل أن نصل (الهند) |
Arrancados aos pedaços. | Open Subtitles | ، قطعهم إلى قطع في الحقيقة |
Vou cortar-te aos pedaços. | Open Subtitles | سأقطع لك إلى قطع. |
Cortam-no aos pedaços. | Open Subtitles | يُمزّقونَك إلى القِطَعِ. |
Eu caio aos pedaços cada vez que te volto a ver. | Open Subtitles | لَقد سَقَطتُ... إِليَ قِطَع... ... |