Ele chupou-nos aos quatro. | Open Subtitles | ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي |
Ele chupou-nos aos quatro. | Open Subtitles | ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي |
Mas, se serve de consolo, vou nomeá-los aos quatro para receberem a Medalha de Honra quando for Presidente. | Open Subtitles | لكن إن آنستم في هذا أيّ سلوان فسأرشّح أربعتكم لنيل وسام الشرف حالما أغدو الرئيس. |
Dito isto, acreditem que não me tira o sono saber que vos vou enfrentar aos quatro num tribunal. | Open Subtitles | لكن، أمر واحد لا يؤرق منامي بالليل وهو مواجهتكم أنتم الأربعة في المحكمة |
aos quatro anos, encontrei um jardim por baixo do chão da cozinha. | TED | في سن الرابعة وجدت حديقة تحت أرضية المطبخ |
- E depois agrediu-vos aos quatro? | Open Subtitles | -ومن ثم اعتدى على أربعتكم جميعاً؟ |
Estão na prisão confessando como o sindicato contratou-vos aos quatro, para incendiarem esta refinaria. | Open Subtitles | إنهم سوف يعترفون جميعاً في السجن الليلة عن كيف أن الإتحاد قد إستأجركم أنتم الأربعة كي تقوموا بحرق مصفاة تكرير البترول هذه تماماً |
Uma grande e saudável aventura vos espera aos quatro. | Open Subtitles | مفامرة رائعة وغنية تنتظركم أنتم الأربعة |
Os rapazes Dothraki aprendem aos quatro anos, porque não havíeis de fazer o mesmo? | Open Subtitles | صغار الدوثراكيين يتعلمونه في سن الرابعة لمَ لا أنت؟ |
A resposta era aos quatro anos. | TED | الإجابة كانت في سن الرابعة من عمره. |