Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. | Open Subtitles | بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره. |
Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |
Em 1916, Após dois anos de uma dura guerra... a linha de frente pouco mudara. | Open Subtitles | بحلول 1916، بعد سنتين مريعتينِ من حربِ الخنادق، لم يطرأ اي تغيير كبير على خطوط القتال |
Levei muito tempo para me recuperar das minhas feridas, mas Após dois anos aqui, neste inferno, eu decidi lutar. | Open Subtitles | تطلب مني وقت طويل للتعافي من جروحي لكن بعد عامين من تلك الحفرة السيئة قررت أن أقاتل |
Após dois anos escondido, o meu avô apareceu em Londres. | TED | بعد عامين من الاختباء, ظهر جدي في لندن. |
Após dois anos, os conquistadores batiam em retirada. | Open Subtitles | بعد عامين من الأحتلال بدأ المحتلون فى الأنسحاب |
Mas Após dois anos, fartou-se. | Open Subtitles | لكن بعد سنتانِ اصبح متضجرا من ذلك |
Já que quer saber, Após dois anos, queria morar comigo. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان لا بد أن تعرف, بعد سنتين أراد أن ننتقل للعيش معاً |
Mas, Após dois anos, esperava encontrar um crânio limpo. | Open Subtitles | ولكن بعد سنتين ، كنت أتوقعُ أن أجدَ جمجمة نظيفة |
Após dois anos de produção, vamos apresentar esta saga em uma série épica: | Open Subtitles | بعد سنتين من الإنتاج ، نقدم ... هذه القصة الرائعة (في فيلم ملحمي مميز : |
Após dois anos de desejo da Lana, é o melhor que consegues? Então? | Open Subtitles | بعد عامين من إشتهاء لانا بلا توقف أهذا أفضل مايمكنك فعله بحقك |
Após dois anos alcançaria a metade da velocidade da luz... e estaria fora do nosso sistema solar. | Open Subtitles | بعد عامين ستصل إلى نصف سرعة الضوء وتكون بعيداً خارج نظامنا الشمسي |
Após dois anos onde, essencialmente, nos definimos por o que quer que aquelas coisas sejam, é difícil mudar o hábito. | Open Subtitles | بعد عامين من تعريف أنفسنا في الغالب من خلال أيَّا كانت هذه الأشياء من الصعب التغلب على العادة وخاصة عندما لايزال هناك |
Após dois anos sem uma vitória a nível nacional, temos de perguntar se os Buckeyes cometeram um erro ao trazer Snyder para treinar na sua antiga universidade. | Open Subtitles | بعد عامين دون فوز الوطني، كنت قد عجب فلدي اذا قدم بوكس خطأ وبذلك سنايدر يعود إلى مدرب في جامعته القديمة. |
Saiu agora dos Marines, Após dois anos no Iraque. | Open Subtitles | غادر البحرية للتو بعد عامين بالعراق |
Após dois anos de guerra civil, o Exército Confederado invade o norte. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}بعد عامين من الحرب الأهلية {\cH00FFF7\fs42}يغزو الجيش الكونفيدرالي الشمال |