ويكيبيديا

    "após dois anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد سنتين
        
    • بعد عامين
        
    • بعد سنتانِ
        
    • وبعد عامين
        
    Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. Open Subtitles بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره.
    Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. TED بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008.
    Em 1916, Após dois anos de uma dura guerra... a linha de frente pouco mudara. Open Subtitles بحلول 1916، بعد سنتين مريعتينِ من حربِ الخنادق، لم يطرأ اي تغيير كبير على خطوط القتال
    Levei muito tempo para me recuperar das minhas feridas, mas Após dois anos aqui, neste inferno, eu decidi lutar. Open Subtitles تطلب مني وقت طويل للتعافي من جروحي لكن بعد عامين من تلك الحفرة السيئة قررت أن أقاتل
    Após dois anos escondido, o meu avô apareceu em Londres. TED بعد عامين من الاختباء, ظهر جدي في لندن.
    Após dois anos, os conquistadores batiam em retirada. Open Subtitles بعد عامين من الأحتلال بدأ المحتلون فى الأنسحاب
    Mas Após dois anos, fartou-se. Open Subtitles لكن بعد سنتانِ اصبح متضجرا من ذلك
    Já que quer saber, Após dois anos, queria morar comigo. Open Subtitles حسناً, إذا كان لا بد أن تعرف, بعد سنتين أراد أن ننتقل للعيش معاً
    Mas, Após dois anos, esperava encontrar um crânio limpo. Open Subtitles ولكن بعد سنتين ، كنت أتوقعُ أن أجدَ جمجمة نظيفة
    Após dois anos de produção, vamos apresentar esta saga em uma série épica: Open Subtitles بعد سنتين من الإنتاج ، نقدم ... هذه القصة الرائعة (في فيلم ملحمي مميز :
    Após dois anos de desejo da Lana, é o melhor que consegues? Então? Open Subtitles بعد عامين من إشتهاء لانا بلا توقف أهذا أفضل مايمكنك فعله بحقك
    Após dois anos alcançaria a metade da velocidade da luz... e estaria fora do nosso sistema solar. Open Subtitles بعد عامين ستصل إلى نصف سرعة الضوء وتكون بعيداً خارج نظامنا الشمسي
    Após dois anos onde, essencialmente, nos definimos por o que quer que aquelas coisas sejam, é difícil mudar o hábito. Open Subtitles بعد عامين من تعريف أنفسنا في الغالب من خلال أيَّا كانت هذه الأشياء من الصعب التغلب على العادة وخاصة عندما لايزال هناك
    Após dois anos sem uma vitória a nível nacional, temos de perguntar se os Buckeyes cometeram um erro ao trazer Snyder para treinar na sua antiga universidade. Open Subtitles بعد عامين دون فوز الوطني، كنت قد عجب فلدي اذا قدم بوكس ​​خطأ وبذلك سنايدر يعود إلى مدرب في جامعته القديمة.
    Saiu agora dos Marines, Após dois anos no Iraque. Open Subtitles غادر البحرية للتو بعد عامين بالعراق
    Após dois anos de guerra civil, o Exército Confederado invade o norte. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}بعد عامين من الحرب الأهلية {\cH00FFF7\fs42}يغزو الجيش الكونفيدرالي الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد