E três anos após o casamento, o rei abdicou. | Open Subtitles | ثلاث سنوات بعد الزواج الملكى الملك تنازل |
Quero dizer, o amor cai um pouco em segundo plano após o casamento... | Open Subtitles | أعني ، يصبح الحب ثانويا قليلا بعد الزواج |
O que queria dizer é que após o casamento, uma pessoa torna-se responsável | Open Subtitles | ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا |
Papá, eu ia-te contar após o casamento, eu juro. | Open Subtitles | ابى كنت سأقول لك بعد الزفاف اقسم لك. |
Nunca durante nove dias após o casamento. | Open Subtitles | ليس قبل تسعة أيام بعد الزفاف |
Isso costuma acontecer após o casamento, não? | Open Subtitles | أترى هذا ما يحصل دائماً بعد الزواج, أليس كذلك؟ |
Por que não fazem essa lei de não ficar com os seus sogros após o casamento? | Open Subtitles | لماذا لا يصنعوا قانون يحظر السكن مع عائلة الزوج بعد الزواج |
Estou nervosa que a mãe fique louca após o casamento. | Open Subtitles | متوترة من أن تصبح امى مختلة بعد الزواج |
Mas não vamos esperar um dia após o casamento. | Open Subtitles | لكن لن نبقى لحظة هنا بعد الزواج |
É ali que o meu pénis irá após o casamento. | Open Subtitles | هناك حيث سيذهب قضيبي بعد الزواج. |
Vamos a isso. Quanto melhor é que é o sexo após o casamento? | Open Subtitles | كيف حال الجنس بعد الزواج ؟ |