Se a minha oração for ouvida, toda a culpa será apagada e todos os remorsos e toda a raiva será extinta. | Open Subtitles | إذا تم سماع صلاتى, إذن سوف يتم مسح الذنوب و كل الندم و يكون نهاية للغضب |
A identificação de acesso ao computador central foi apagada. | Open Subtitles | تمّ حذف الهويّات التي تعرّف عليها الحاسوب الرئيسي |
Depois de o programa ter sido eliminado, foi decidido que a sua memória seria apagada. | Open Subtitles | و بعد الغاء هذا البرنامج تقرر محو ذاكرتك |
Parece que a memória das missões deste dróide nunca foi apagada. | Open Subtitles | يبدوا ان ذاكرة هذا الالى لكل مهماته لم يتم مسحها ابدا |
Dormi de luz apagada e não tive medo. | Open Subtitles | لقد نجحت، لقد نمت والأضواء مطفأة ولم أخف |
Até a memória do código-chave da porta foi apagada. | Open Subtitles | حتى ذاكرة المفتاح السرّي للباب تمّ حذفها |
Porque se estão a falar sobre o sistema GPS, aquela coisa já foi apagada. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تتحدث عن نظام تحديد المواقع، و بالفعل تم محوها هذا الشيء. |
Uma experiência correu mal e a sua memória foi apagada. | Open Subtitles | كانت هناك تجربة وفشل شيء ما ذاكرتك قد محيت. |
- Sim, querida. A memória só pode ser apagada um determinado número de vezes. | Open Subtitles | -أجل يا عزيزتي ، لا يمكن أن تمحى الذكرى للآبد |
Eu trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. | Open Subtitles | انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم |
E quando disseste que eu tinha de ter uma alimentação saudável porque não querias a tua memória apagada? | Open Subtitles | ماذا عن قولكَ عندما قلت يجب أن أتناول الطعام الصحي لأنّك لا تريد أن يتم مسح ذاكرتك؟ |
Toda a base de dados foi apagada há 30 minutos. | Open Subtitles | لكن لا نعلم مَن تلقى هذه الإتصالات لقد تّم حذف جميع المحادثات منذُ 30 دقيقة. |
Descobre se alguma coisa foi apagada do notebook do Jennings recentemente e se ainda está em algum lugar. | Open Subtitles | اعرف ما إذا تم حذف أي شيء من الكمبيوتر المحمول لجينينغز في الأيام القليلة الماضية، وأنه لا يزال في مكان ما |
A Califórnia foi apagada do mapa. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم محو كاليفورنيا من الخارطة تماماً. |
apagada por alguém que sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | تم مسحها من قبل شخص كان يعرف ما يفعلهُ |
Xerife, traga os carros para a frente, virados para a casa, de luz apagada. | Open Subtitles | ايها الشريف أريدك ان تحضر كل سياراتك الى المقدمة بمواجهة المنزل مطفأة أنوارها و أحتاج لمكبر صوت |
Esta noite uma foto desse casaco foi apagada do telemovel do Tommy. | Open Subtitles | الليلة، صورة لهذا المعطف، تم حذفها من هاتف تومي المحمول |
Está assustado e sozinho. Toda a sua vida foi apagada. | Open Subtitles | إنه خائف ووحيد، حياتها بأكملها تم محوها. |
De facto, virtualmente toda a memoria de brilhantismo dos jovens Tenenbaums tinha sido apagada por duas decadas de traição, falhanço, e desastre. | Open Subtitles | "في الواقع أن كل ذكرياتهم" "من تألق صغار تتنباوم" "قد محيت" |
Memória essa que deveria ter sido apagada. | Open Subtitles | الذكريات التي كانت المفترض أن تمحى. |
Mensagem apagada. Fim de novas mensagens. | Open Subtitles | مسحت الرسالة نهاية الرسالة الجديدة |
O neurologista apagou-a — é a imagem do meio: metade da aura apagada por um curto impulso magnético. | TED | و فعلا، قام طبيب الأعصاب بمحوها، و هذا في الصورة الوسطى، نصف الهالة مُحيت بواسطة نبضات مغناطيسية قصيرة. |
Supostamente, estavam operacionais assim que a energia de emergência se ligou, mas essa gravação foi apagada da memória do sistema. | Open Subtitles | بإفتراض، أنهم كانوا يعملون حالما حالما عملت الطاقة الإحتياطية، لكن الصور حذفت من الذاكرة |
A luz teria de ser apagada quando a vela da união fosse acesa. | Open Subtitles | سيتم إطفاء الأنوار . حين يتم إشعال شمعة لمّ الشمل |
Não via nada. A maldita luz estava apagada. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أى شىء لقد كان النور مطفأ |
Sei que pareço lunática, mas... a sua mente foi apagada e implantada com memórias falsas. | Open Subtitles | أعلم أنني أبدو كالمجنونة لكن عقلك قد تم مسحه و تم زرع ذكريات زائفة به |