ويكيبيديا

    "apaixonei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحب
        
    • في حبها
        
    • في حبه
        
    • أغرمت
        
    • وقعت في
        
    • عشقت
        
    • بحبها
        
    • في الحبّ
        
    • في حب
        
    • في غرامك
        
    • في غرامه
        
    • في حبّك
        
    • في حبّه
        
    • وقعت بالحب
        
    Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. TED حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس.
    Onde está a mulher por quem eu me apaixonei... que queimava a torrada e bebia leite do pacote... e ria? Open Subtitles ...أين المرأة التي وقعت في حبها التي كانت تحرق الخبز المحمص ...و تشرب اللبن من علبته و تضحك؟
    Oliver era um macho extremamente corajoso, bonito, simpático e muitíssimo instável, por quem me apaixonei completamente. TED كان أوليفر جذاب للغاية فهو ذكر وسيم، ساحر وغير اعتيادي حتى أني وقعت في حبه تماماً
    Foi por isso que me apaixonei por ele. Open Subtitles أعتقد أني أغرمت به لهذا السبب إلى اللقاء يا أمي
    E foi nesse momento, que me apaixonei por casamentos. Open Subtitles وتلك كَانتْ اللحظةَ. عندما عشقت حفلاتِ الزفاف.
    Bom, não seria a mulher da qual me apaixonei porque não sabe esperar. Open Subtitles فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر
    A 1ª vez que me apaixonei foi no secundário. Open Subtitles وَقعتُ في الحبّ أول مرة في المدرسة الثانوية.
    Três anos depois, quando me apaixonei por um homem, também nenhum dos meus pais pestanejou. TED بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    Escusado será dizer, eu não me apaixonei. TED وبدون حاجة لأن أذكر ذلك، لم أقع في الحب.
    - Acho que me apaixonei uma vez. - É? Como era o nome dela? Open Subtitles اعتقد انني قد وقعت في الحب ذات مرة حقا, ماذا كان اسمها؟
    Conheci alguém. Eu me apaixonei e percebi isso imediatamente. Open Subtitles قابلت غيرها و وقعت في حبها و عرفت هذا فوراً
    Se me obrigassem a recordar-me dela quando a conheci e me apaixonei, sim, suponho que fosse muito bonita. Open Subtitles أعني، إذا تم إجباري كي اتذكرها عندما قابلتها لأول مرةً عندما وقعت في حبها إذاً، أجل كإفتراض تجريبي
    Mas tu foste a primeira mulher por quem me apaixonei, e a primeira que peço em casamento. Open Subtitles انت المرأة الأولى التي اقع في حبها والاولى التي اطلب الزواج منها واعرف في صميم قلبي
    Não és o mesmo tipo por quem me apaixonei. Open Subtitles أنت لست نفس الشخص الذي وقعت في حبه
    Quero que sejas a pessoa por quem me apaixonei. Open Subtitles أريدك أن تكون الشخص الذي وقعت في حبه
    Esta próxima ideia veio de discussões com curadores que temos estado a ter nos museus, já agora, pelos quais me apaixonei, porque eles dedicaram a sua vida inteira a tentar contar estas histórias. TED جاءت الفكرة التالية من نقاشنا مع أمناء المتاحف خلال وجودنا هناك، والذين، بالمناسبة، أغرمت بهم، لأنهم كرّسوا حياتهم في محاولة رواية هذه القصص.
    Fi-los quando me apaixonei pelo Kung Fu. Open Subtitles لقد صنعتهم في اليوم الذي عشقت فيه الكونج فو
    A porquinha pela qual me apaixonei e que me apresentou ao mundo dos porcos de porcelana. Open Subtitles الخنزيرة الصغيرة التي وقعت بحبها والذي عرفني الى عالم الخنازير
    Para ser honesto, eu me apaixonei por você à primeira vista. Tenho sofrido muito para ter você. Open Subtitles لِكي أُكونَ صادقَه، وَقعتُ في الحبّ مَعك من أول نظرة
    Quando me apaixonei pela Pat, a Ernestine começou a perseguir-me. Open Subtitles عندما وقعت في حب بدأت أرنستين بدأت تتعقبني
    Sabes porque me apaixonei por ti quando éramos agentes novatos em treinamento? Open Subtitles تعرفين لماذا وقعت في غرامك عندما كنا عملاء جدد في التدريب؟
    - Não, Madre, claro que não me apaixonei por ele. Open Subtitles لا يا أُمّاه، بالتأكيد أنا لم أقع في غرامه.
    Então me apaixonei por você, então percebi que poderia aceitar a idéia. Open Subtitles ومن ثمّ وقعتُ في حبّك واكتشفتُ أنّني حقاً لا أمانع
    Mas sempre que olho para ti, vejo o mesmo rapaz adorável por quem me apaixonei. Open Subtitles لكن في كلّ مرّة أراك أرى نفس الفتى اللطيف الذي وقعت في حبّه
    Quando cresci e me apaixonei perguntei ao meu amor, o que vem a seguir? Open Subtitles عندما كبرت و وقعت بالحب سألت عزيزي ماذا سيحدث في قادم أيامنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد