Nós somos os bons. E podemos ajudar a apanhar os maus. | Open Subtitles | نحنُ الصالحون ونحنُ نستطيع أن نساعد في القبض على الأشرار |
Queres apanhar os ladrões de bancos e ser um grande herói? | Open Subtitles | تريد القبض على سارقي المصرف لتصبح بطلاً كبيرا ؟ |
...apanhar os Assassinos de Sawtooth. | Open Subtitles | بخصوص القبض على ما يسمى مجرمي السن المنشار |
É só que temos tanto poder neste trabalho, que usamos para apanhar os tipos maus. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا نملك السلطة التي نستخدمها للقبض على الأشرار |
Acham mesmo que isto os vai ajudar a apanhar os tipos que mataram aquelas pessoas no autocarro? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هذا سيساعد للقبض على من قتل أولئك الناس على الحافلة؟ |
Não sei se será bom para alguém ficarmos sentados, à espera de apanhar os pedaços. | Open Subtitles | توقع أننى لست متأكداً إذا كان هذا من منفعة أي شخص إذا جلسنا معاً لمحاولة لَمَ الشتات |
Muito bem, nós ficamos aqui a apanhar os vilões enquanto vai pescar. | Open Subtitles | حسناً إذاً سنظل هنا نلقي القبض على المجرمين بينما تذهب لصيد السمك |
Se és, insisto que vás mudar de roupa. Não podemos apanhar os mauzões de pijama. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفينها، فأصر أن تغيري ثيابك لا تستطيعين القبض على الأشرار في ثياب النوم |
Foste preso por traficar cocaína, e agora ajuda-nos a apanhar os grandes? | Open Subtitles | تم إلقاء القبض عليك لنقل الكوكايين، لذا تقوم بمساعدة رجالنا في القبض على رئيس العصابة؟ |
Se queremos apanhar os Cavaleiros, precisas de ter um bocado de fé em mim. | Open Subtitles | إن كنت تأمل القبض على الفرسان، فعليك على الأقل أن تؤمن بي قليلًا |
Sabe, até mesmo o ínfimo pormenor pode ajudar-nos a apanhar os tipos que fizeram isto consigo. | Open Subtitles | حتى أصغر التفاصيل تساعد في القبض على الرجال الذين فعلوا بك هذا |
O novo tipo ainda tenta apanhar os bandidos e ser um grande herói. | Open Subtitles | المُستجد ما زال يُحاول القبض على الأشرار يُحاول أن يكون بطلاً |
Se ajuda a apanhar os piores criminosos do mundo... | Open Subtitles | -ساعدوا في القبض على أسوأ مجرمين في العالم |
Alguém capaz de recrutar guerreiros e apanhar os que fogem aos impostos. | Open Subtitles | شخصٌ يُمكنه تجنيد المُحاربين و القبض على المُتهربين من الضرائب أيُمكنكَ عمل ذلك؟ |
Prometi á viúva que não descansaria... até apanhar os desgraçados que lhe mataram o marido. | Open Subtitles | قطعت عهدا إلى تلك الأرملة بأنى لن انسحب... حتى القى القبض على الأوغاد الذين قتلوا زوجها. |
Que tal apanhar os tipos que realmente fizeram aquilo. | Open Subtitles | ماذا عن القبض على الفاعلون الحقيقيون؟ |
Esperamos que quanto mais ele for capaz de ouvir as vozes, mais capazes nós seremos de apanhar os responsáveis pelo homicídio. | Open Subtitles | نرجو أنّه كلّما سمع أصواتاً أكثر، ستزيد فرصتنا للقبض على المسئول عن القتل. |
Acho que me tornei num agente para apanhar os vilões. | Open Subtitles | أظن أنني أصحبت عميلاً فدرالياً للقبض على الأشرار. |
Mas vou resolver isso, pois tenho um novo plano para apanhar os chantagistas restantes. | Open Subtitles | لكن أنا سوف أعوض عن ذلك الآن، لأنني خرجت بخطة جديدة للقبض على المبتزين المتبقين |
Só não tenho a certeza se é do benefício de alguém se ficarmos sentados, à espera de apanhar os bocados. | Open Subtitles | توقع أننى لست متأكداً إذا كان هذا من منفعة أي شخص إذا جلسنا معاً لمحاولة لَمَ الشتات |