eles apareceram no jardim. Supostamente para ajudar a Anna. | Open Subtitles | ظهروا في حديقته، لمساعدة آنا كما كان يبدو |
Depois da guerrilha terminada, quatro homens apareceram no meu quintal. | Open Subtitles | بعد إنتهائها، أربعة رجال ظهروا في الساحة |
As famílias e maçons, que viveram nesta casa apareceram no futuro. | Open Subtitles | العائلات والبنائين الذين عاشوا في المنزل, ظهروا في المستقبل |
Estes símbolos antigos apareceram no Egipto, na América Central até mesmo numa gruta índia sagrada aqui no Kansas. | Open Subtitles | هذه الرموز القديمة ظهرت في مصر وأمريكا الوسطى وحتى في كهف هندي مقدس هنا في كنساس |
Quando os que voltaram apareceram no passado, normalmente foram só um punhado ocorrendo algumas vezes por século, no máximo. | Open Subtitles | وعادة ما يكون مجرد حفنة هناك تحدث عدة مرات في القرن على الأكثر عندما عاد ظهرت في الماضي. |
Algumas semanas depois, as meus invenções apareceram no mercado negro. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |
Algumas semanas depois, as meus invenções apareceram no mercado negro. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |
Vossa Majestade, a razão da nossa visita é reunir todos os dominadores de ar que apareceram no Reino da Terra. | Open Subtitles | جلالتكم، سبب زيارتنا هو معرفه كل مسخرى الهواء الذين ظهروا في المملكة الأرض |
Saíram todos às 8h05, mas só dois apareceram no aterro às 9h17. | Open Subtitles | الثلاثة جميعا غادرت الميناء الساعة 8,05 صباحا لكن اثنين فقط ظهروا في مكب النفايات في الساعة 9: 17 صباحا |
E trinta segundos depois, cães apareceram no nevoeiro. | Open Subtitles | بعد ذلك بـ 30 ثانية كلاب ظهروا في الضباب , كلابها |
Geoffrey misturou isso tudo. Uma espada mágica, chamada Caledfwlch e uma fortaleza romana, chamada Caerleon apareceram no material de inspiração, e assim, o Rei Artur de Geoffrey governou em Caerleon e empunhava Caliburnus, a tradução de Caledfwlch para latim. | TED | جيفري مزجهم جميعًا: سيفٌ سحريٌ يسمى كاليدفولتش وقلعةً رومانية تسمى كارليون ظهروا في مصدره المرجعي، إذًا آرثر الخاص بجيفري حكم من كارليون ولوّح بكاليبرنس، الترجمة اللاتينية لكاليدفولتش. |
Os vampiros infectados apareceram no Bellefleur's e o inferno desceu à terra. | Open Subtitles | -مصاصوا الدماء المصابون ظهروا في "بيلفلور " وفتحت أبواب جهنوم |
apareceram no jornal. | Open Subtitles | ظهروا في الصحف |
Então, no mesmo dia, todos esses itens apareceram no inventário do Viper? | Open Subtitles | أذن .. في نفس اليوم هذه الأشياء جميعها ظهرت في مخزون فيبر 75 |
Algumas semanas depois, as minhas invenções... apareceram no mercado negro. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |
Algumas semanas depois, as meus invenções apareceram no mercado negro. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |