Estava convencida que o valor estava lá e mesmo assim estava apavorada. | TED | كنت مقتنعة أن القيمة تكمن هناك، وكنت ما أزال خائفة من ذكائي. |
Enquanto eu punha os meus bloqueadores e me sentia apavorada, porque havia uma espécie de murmúrio entre os espetadores, os que estavam mais próximos da linha de partida para verem. | TED | كنت خائفة جدا وانا ارتدي جواربي لان الجمهور باكمله كان يتمتم .. اقصد هؤلاء الذين كانوا قريبين من مضمار السباق |
Eu desci a escada a correr... apavorada, como se soubesse o que havia acontecido. | Open Subtitles | ونزلت مهرولة على السلالم وكنت مرعوبة كما لو كنت اعلم بما حدث |
Anne, estou apavorada. A bebê não consegue respirar. | Open Subtitles | أوه, آن, أنا مرعوبة أن تكون الطفلة لاتستطيع التنفس. |
Desculpem. É um mecanismo de defesa. Estou apavorada. | Open Subtitles | آسفة ، أنه وسائلى الدفاعية ، انا فقط مرتعبة |
Quando lá fomos, eu estava mesmo apavorada. | TED | وعندما ذهبنا إلى هناك، كنت مذعورة حقًا. |
Só tem uma mulher apavorada para corroborar o que diz. | Open Subtitles | ما لديك ، بجانب إمرأة خائفة لكي تدعم أي شيء تقوله ؟ |
No noticiário dizia que todos que tiveram lá devem ser examinados devido a possível infecção. Estou apavorada. | Open Subtitles | قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة |
Tremia que nem um pudim, apavorada. | Open Subtitles | تهتز مثل ورقة النبات و لقد كانت خائفة حتى الموت |
Ouvi dizer que o Kyle Tippett fugiu. Fiquei apavorada. | Open Subtitles | سمعت أن "كايل تيبيت" هرب، كنت خائفة قليلاً |
A tua mãe está apavorada. Tem medo que contes. | Open Subtitles | . والدتك خائفة . هى خائفة عن الذى ستقوليه |
Quando percebi que não sabia onde ela estava... fiquei apavorada! | Open Subtitles | عندما لم أكن أعرف مكانها، كنتُ خائفة حقاً |
Passava todos os dias apavorada, mas consegui. | Open Subtitles | لقد أمضيت كل يوم مرعوبة لكنني نجوت و كان الامر رائعا |
Quando o médico disse que teríamos que ajudá-lo a recuperar a sua memória, fiquei apavorada. | Open Subtitles | عندما أخبرني الطبيب أنه علينا التعاون معه لاسترداد ذاكرته كنت مرعوبة |
Não era preciso ser um vidente para saber que estavas apavorada de ficar sozinha comigo. | Open Subtitles | لم يحتج الامر الى عبقرية لاعرف بأنك كنت مرعوبة من البقاء معي لوحدي |
Fiquei apavorada por pensar que ele gostava mais de ti, mas agora sei que ele pode gostar das duas. | Open Subtitles | لقد كنتُ نوعا ما مرتعبة من ان ابي يُحبكِ اكثر مما يحبني، ولكني ادركت الان انه يحُبنَا نحن الاثنين |
Ele diz tentar ajudá-la, mas ela fica apavorada. | Open Subtitles | يقول بأنه يحاول مساعدتها، لكنها مرتعبة منه. |
Então, decidi contar-te aos 16 anos porque a verdade é que eu estava apavorada, | Open Subtitles | وأقرّر أن أفعل عندما تكون بالـ16 لأنَّ الحقيقة هي أنني كنتُ مرتعبة للغاية |
Uma vez ganhei um prémio importante, no liceu, e fiquei apavorada por ter de aparecer na frente de uma grande multidão. | Open Subtitles | أتعلم, تم تكريمي مرة في الثانوية و قد كنت مذعورة من مواجهة حشد كبير |
Nunca fiz nada do género e estou apavorada. | Open Subtitles | انا لم افعل اى شىء مثل هذا ..من قبل وانا خائفه حتى الموت |
E no nosso encontro, eu estava apavorada, porque és muito bonito, e gentil. | Open Subtitles | وفي موعدنا كنت أشعر بالرعب لأنك أنت وسيم للغاية ولطيف |
Fico apavorada aqui sozinha, e tu sais noite após noite. apavorada? | Open Subtitles | اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة |
Fiquei apavorada por de repente estar no mesmo avião com contigo. | Open Subtitles | لقد فزعت فقط لكوني فجأة في الطائرة مع... معك |
Estás apavorada e estás a tentar sabotar isso. | Open Subtitles | أنتِ مُرتعبة وتحاولين تخريب الأمر |