ويكيبيديا

    "apelar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نناشد
        
    • مناشدة
        
    • الإستئناف
        
    • أناشد
        
    • تناشد
        
    • مناشده
        
    • اناشد
        
    • للاستئناف
        
    Então pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. Open Subtitles لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية
    Um dos caminhos é apelar às respostas emocionais das pessoas, apelar à empatia. E, muitas vezes, fazemos isso através de histórias. TED أحد الوسائل هي مناشدة استجابات الناس العاطفية، مناشدة رحمة الناس، وفي الغالب نقوم بذلك عبر قصص.
    Se não quiseres passar dois anos a apelar. Open Subtitles أفضل من قضاء عامين بين قضايا الإستئناف والنقض
    Quero apelar à sua humanidade, à sua dignidade, ao seu orgulho cívico e à sua honra, para serem capazes, não de reagirem a estes crimes hediondos de modo adverso, TED أريد أن أناشد إنسانيتهم، كرامتهم، فخرهم المدني و لكي يكون من الممكن عدم الرد على هذه الجرائم الشنيعة بطريقة عكسية.
    Se crê que isto influencia o veredicto, pode apelar à Presidente. Open Subtitles , يمكنك أن تناشد الرئيسة إذا كنت تشعر بأن هذا سيؤثر على القرار
    E, do mesmo modo, impede a Rainha de apelar ao Vaticano contra qualquer decisão tomada aqui. Open Subtitles وعَلى نَفس المِنوال، الملِكه مناشده ضد الفاتيكان بِأي قَرار يُتخذ هُنا -
    E estou a apelar ao teu senso de humanidade, agora. Open Subtitles وانا اناشد فيك مشاعرك الانسانيه الان.
    Então pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. Open Subtitles لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية
    Temos de apelar à Coroa. O primeiro passo é arranjar ao nosso ministro uma audiência com os Reis. Open Subtitles يجب أن نناشد ولي العهد الخطوة الأولى هي جعل قسيسنا يقابل الملك والملكة
    Mas continuamos a apelar ao público por quaisquer informações ligadas à morte de Victoria Fleming. Open Subtitles ونحن لا نزال نناشد الناس لأي معلومات تخص وفاة فيكتوريا فليمنج
    E, claro, simultaneamente, apelar aos jovens eleitores, talvez exibir o lado atlético dele. Open Subtitles بكل تأكيد وبالطبع لا تنسى مناشدة المصوتين الشباب
    Se não escutas o teu senso de auto-preservação, talvez eu possa apelar ao teu senso de dever para com esta família. Open Subtitles إن كان بإمكاني مُناشدة غريزتك للحفاظ علي النفس، ربما يمكننى مناشدة شعورك بالواجب تجاه العائلة.
    Se eu pudesse seguir quantas pessoas vão mudando de opinião, provavelmente escreveria com mais consideração, tentando eu próprio mudar, em vez de apelar às pessoas que já concordam comigo e "gostar" apenas porque acabei de confirmar os preconceitos delas. TED إذا استطعت تتبع عدد الناس الذين يغيّرون آرائهم، من المحتمل أن أكتب بعمق أكثر، أحاول فعل ذلك، بدلا من مناشدة الذين يتفقون معي بالفعل ويعجبهم لأنني فقط قمت بتأكيد تحيزاتهم.
    E tenciono apelar quando regressar. Open Subtitles وأنا عازم على الإستئناف عندما أعود
    - Isso também me dá o direito de apelar. Open Subtitles -وهذه يعطيني الحق في الإستئناف
    Quando a minha mãe ia apelar pelo Pulgatti, temeram que ela chegasse a vocês. Open Subtitles عندما أعدّت أمّي جلست الإستئناف لـ(بولغاتي) أصبحتَ قلقاً أن تكشفكَ
    dedicação à indulgência, meu, mas tenho de apelar para o seu senso de decência... Open Subtitles إنغماسك في الملذات يا رجل, و لكن لابد أن أناشد فيك حس لباقتك...
    Continuo a achar que deve haver uma forma de apelar a quem o Liam era antes de cruzar o limite primitivo. Open Subtitles أظل أفكر بأنه لا بد أن تكون هناك وسيلة أناشد ما كان عليه (ليام) قبل أن يتخطى الخط البدائي
    Estavam todos a dizerem-me para apelar à base, para focar-me nas primárias, seguir a linha do partido! Open Subtitles كل شخص كان يخبرني أن أناشد القاعدة أركز على الانتخابات التمهيدية أتبع خط الحزب !
    Não foi justo você apelar para a minha bondade. Open Subtitles لم يكن إنصافاً منك أن تناشد ضميري
    Abri um chat no Jamaica Quay, para que eu possa apelar diretamente ao "Everyone". Open Subtitles لقد فتحت محادثه على "جاميكا كي" كي أتمكن من مناشده الجميع مباشره
    Estou a apelar ao seu sentido de decência. Open Subtitles أنا اناشد إحساسك من اللياقة
    - Guarde isso para apelar. Open Subtitles ادخر هذا للاستئناف أمام القاضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد