eles não estão preparados para uma coisa desta dimensão. Eles são apenas crianças. | Open Subtitles | أنهم ليسوا مستعدين لشئ مثل هذا أنهم مجرد أطفال |
Sei que tiveste um mês difícil, sei que não tens emprego, mas, Deus, eles são apenas crianças. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ مررتَ بشهرٍ سيء أعلم أنّكَ لا تمتلك وظيفة ولكن، يا آلهي إنّهم مجرد أطفال |
-Eram apenas crianças. -Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | ـ لقد كانوا مجرد أطفال ـ أعلم هذا، أعلم هذا |
Eu sempre tenho que lhe lembrar que elas são apenas crianças. | Open Subtitles | يجب ان اذكره دائماً انهم مجرد أطفال |
- Não, não, não. Éramos apenas crianças. - Já ouvi essa antes. | Open Subtitles | لا، لا، لا نحن كنا فقط أطفال سمعت مثل هذا من قبل |
Eu gostaria de abrir novas, para apenas crianças. | Open Subtitles | أودّ أن أفتتح قرىً جديدة للأطفال فقط |
São apenas crianças que pensam que os livros são novamente fixes. | Open Subtitles | إنّهم مجرّد أطفال يظنّون العودة للكتب أمرٌ رائع |
Professor em Brassard, e éramos apenas crianças. | Open Subtitles | أستاذ في برازارد و كنا مجرد أطفال |
São apenas crianças se divertindo, não é? | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال يلهون ، أليس كذلك؟ |
São apenas crianças, apenas bebés. | Open Subtitles | انهم مجرد أطفال انهم مجرد اطفال وحسب |
São apenas crianças, por amor de Deus. | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال بالله عليك |
Por favor, são apenas crianças. | Open Subtitles | الرجاء، هم مجرد أطفال. |
São apenas crianças. | Open Subtitles | جندي طفل انهم مجرد أطفال |
Nós não somos apenas crianças indefesas! | Open Subtitles | لسنا مجرد أطفال عاجزين |
Vocês são apenas crianças! | Open Subtitles | أنتم يا رفاق مجرد أطفال |
Eles são apenas crianças! | Open Subtitles | مجرد أطفال, إنهم مجرد أطفال |
Nós éramos apenas crianças. | Open Subtitles | لقد كنا مجرد أطفال |
- São apenas crianças. | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال |
São todos apenas crianças. | Open Subtitles | إنهم جميعاً مجرد أطفال. |
- Não, não, não. Éramos apenas crianças. - Já ouvi essa antes. | Open Subtitles | لا، لا، لا نحن كنا فقط أطفال سمعت مثل هذا من قبل |