Mas naquele momento éramos apenas raparigas que partilhavam os mesmos interesses, para além das ideologias que nos separavam. | TED | لكن في تلك اللحظة كنا مجرد فتيات يتشاركن الاهتمامات نفسها، بغض النظر عن المذاهب التي فرقتنا. |
Não somos apenas raparigas bonitas em filmes de terror. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرد فتيات لطيفات فى أفلام الرعب |
Não temos que ser remetidas a segundo plano, é necessário que saibam que nós, mulheres, como as que se encontram nesta sala, não somos apenas mulheres, não somos apenas raparigas. somos extraordinárias. | TED | لا يجب أن يتم اعتبارها كمسألة ثانوية لكن يجب أن يعلموا أن النساء كما نحن في هذه الغرفة لسنا مجرد نساء أو مجرد فتيات نحن خارقات |
Elas não são prostitutas. São apenas raparigas. - Janet. | Open Subtitles | إنهم ليسوا عاهرات حقيقية بل مجرد فتيات. |
São apenas raparigas. | Open Subtitles | إنهن مجرد فتيات |