ويكيبيديا

    "apenas sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف فحسب
        
    • فقط أعلم
        
    • أعرف فقط
        
    • فقط اعرف
        
    • أنا فقط أعرف
        
    • أعلم فقط
        
    • أعرف ذلك فحسب
        
    • أعلم تماما
        
    • فقط أعرفه
        
    Apenas sei que tipo de ideias... têm até mesmo as pessoas decentes quando se trata de ouro. Open Subtitles أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب
    Eu sei, Apenas sei. O que queres dizer que sabes? Open Subtitles أنا لا أعتقد , أنا أعرف ذلك , أنا أعرف فحسب
    Apenas sei que não sou bom em desportos. - E não tenho que ser. Open Subtitles فقط أعلم بأنني لست جيّد في الألعاب الرياضية، و ليس من الضروري بأن أكون كذلك.
    Eu apenas... sei que ele não é má pessoa. Open Subtitles الأمر... أنا فقط أعلم أنه ليس بالشخص السيئ
    A lado nenhum, Apenas sei que isso te magoa. Open Subtitles لا مكان لكنّني أعرف فقط أن هذا يزعجك
    Apenas sei que se não for vê-lo vou passar o resto da vida a imaginar como teria sido. Open Subtitles ,انا فقط اعرف اننى اذا لم اراه ساقدى حياتى كلها فى عذاب
    Eu Apenas sei do que gosto, e, e o que não gosto. Open Subtitles أ.. أنا فقط أعرف ما أهتم به ومالا أهتم به..
    Apenas sei o que vi. Open Subtitles أعلم فقط أنني رأيته
    Bem, eu sinto nos meus ossos que ele está vivo. Apenas sei. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني أن أحسّ في عظامي بأنّه حيّ أعرف ذلك فحسب.
    Apenas sei que as pessoas não gostam deles porque são... diferentes. Open Subtitles أعلم تماما أن الناس لا يحبون لهم 'السبب انهم مختلفة.
    Não me pergunte como sei. Apenas sei. Open Subtitles لا تسألني كيف أعرف ذلك أنا فقط أعرفه
    Tem coisas que eu Apenas sei. Open Subtitles لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت
    Apenas sei que vou voltar a querer ter outro filho. Open Subtitles أعرف فحسب أنِّي سأريد أن احظى بواحدٍ آخر
    Apenas sei que este é um grande momento. Open Subtitles فقط أعلم بأنّ هذهـ لحظة كبيرة.
    Apenas sei que foi o Briggs que juntou a equipa. Open Subtitles إني فقط أعلم بأنّ "بريغز" يضع العصبة معاً
    Apenas sei que gostas realmente de rosas rosa. Open Subtitles أعرف فقط أنكٍ حقاً تحبي الورود الوردية
    Apenas sei o que ele me diz com os seus olhos. Open Subtitles حسنآ , أنا أعرف فقط ماتقوله العيون
    Apenas sei que as probabilidades de um tipo sem treino como eu sobreviver a um salto de 3400 metros é de sete contra dois. Open Subtitles أنا فقط اعرف أن إحصائيات أن ينجو شخص غير مدرب مثلي من قفزة من 11؛ 000 قدم هو 7 إلي 2
    Eu não preciso ir a outro lugar. Eu Apenas sei. Open Subtitles لست بحاجة أن أذهب إلى أيّ مكان آخر أنا فقط أعرف
    Apenas sei que fiz aquilo e... Open Subtitles ‫أعلم فقط أني ارتكبتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد