Devemos estar no topo aperfeiçoar e refinar, refinar, refinar. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتطلع للمستقبل تحسين, تحسين, وتحسين |
Assim, tenho que reconhecer, vocês sabem, quando se fala em eugenia, fala-se em aperfeiçoar as pessoas. | TED | لذا علي أن أعترف، تفهمون ما أقصد، على أن علم تحسين الأنسال، والذي يدور حول جعل حال وأنسال البشر أفضل. |
É sobre aperfeiçoar uma coisa antiga, e trazer uma coisa antiga para o século XXI. | TED | إنه عن صقل شيء قديم، وإحضار شيء قديم إلى القرن الواحد العشرين. |
Alguns conjeturam que o papel do jogo no reino animal é aperfeiçoar habilidades e desenvolver capacidades. | TED | البعض يظن بأن دور اللعب في المملكة الحيوانية هو صقل المهارات وتنمية القدرات. |
Somos os primeiros a aperfeiçoar o processo de ampliar novamente, usando dois chips. | Open Subtitles | نحن الأوائل في اتقان عملية إعادة التوسيعِ الصعبةِ بإستعمال رقاقتين. |
Passou a maior parte da vida a aperfeiçoar o soro da Orquídea e eu tenciono terminar o que ele começou. | Open Subtitles | أنا شخص يحاول حماية تركة والدها. وقضى معظم حياته اتقان المصل الأوركيد الدم |
Agora posso aperfeiçoar a minha pancada. | Open Subtitles | ها. الآن أنا يمكن أن أتقن ضربة يدي الخلفية. خذ ذلك. |
Tentamos aperfeiçoar uma para chegar às 5 milhas... | Open Subtitles | نحاول أن نتقن واحدة بحدود 5 أميال |
Cremos que esteja tentando aperfeiçoar a ilusão na qual falhou 3 vezes. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يتقن وهما فشل فيه 3 مرات |
Passado um bocado, começamos realmente a aperfeiçoar. | TED | بعد مرور بعض الوقت،شرعنا في تحسين مخطط الشروع ككل. |
Deviam apostar parte desse dinheiro em otimizar e aperfeiçoar a produção de carne criada a partir de plantas e de células. | TED | يجب عليهم وضع بعضٍ من هذا المال في تحسين وإتقان مننتجات اللحوم النباتية والقائمة على الخلايا. |
Os dois anos seguintes foram para aperfeiçoar e implementar a ferramenta, tal como nas operações no Iraque e noutros países. | TED | ثمّ كان هنالك سنتان بعد ذلك، من صقل وتنفيذ هذه الأداة، كما هو الحال في عمليات في العراق وبلدان أخرى. |
Eu queria aperfeiçoar a minha técnica... enquanto esperava o seu regresso do Egipto. | Open Subtitles | نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر |
Ainda temos de aperfeiçoar essa tecnologia. | Open Subtitles | علينا اتقان هذة التقنية علي قدر معرفتي |
Atacar tem a ver com aperfeiçoar a técnica. | Open Subtitles | ما يلفت النظر هو حول اتقان هذه التقنية. |
E percebi que tenho tentado aperfeiçoar os passos de outra pessoa, em vez de encontrar os meus. | Open Subtitles | ولقد أدركت هذا الوقت كله أنني كنت، أحاول أن أتقن خطوات شخص آخر بدلاً من أن أحد نفسي |
Passei o terceiro ciclo e o secundário a tentar livrar-me do verdadeiro eu e a aperfeiçoar a nova Dylan. | Open Subtitles | لقد أمضيت جميع سنواتي في الإعدادية والثانية وأنا أحاول التخلص من حقيقتي وأن أتقن ديلان الجديدة |
Passei o meu tempo livre a ajustar e a aperfeiçoar um forninho à base da luz solar. | Open Subtitles | أمرتهم معلمة العلوم بعمل مشروع وقضيت على هذا المشروع كل وقتي أتقن وأعدل فرنًا بالطاقة الشمسية |
aperfeiçoar o espectáculo, arranjar material novo, e depois então, talvez uma tournée mundial. | Open Subtitles | نتقن البرنامج، نعدّ موادا جديدة. . . |
Percebi que temos vindo a aperfeiçoar uma economia linear durante 150 anos. Extraímos um material do solo, fabricamos qualquer coisa com ele e no final, deitamos fora esse produto. Sim, reciclamos uma parte, mas sobretudo numa tentativa de aproveitar o que é possível, e não como um fim em si. | TED | و أدركت أننا نتقن في الحقيقة ما يعرف بالاقتصاد الخطي على مدى 150 سنةً مضت، عندما نستخرج المواد من باطن الأرض، و نقوم بصنع أشياء منها، ثم في نهاية المطاف يتم التخلص من المنتوج، ونعم، نقوم بإعادة تدوير البعض منه، لكن هي أكثر من محاولة لإستخراج ما نستطيع في النهاية، ليس بالتصميم. |
E o aprendiz de cozinheiro não deverá dar a provar os seus pratos... em pequenas quantidades, para que, antes de aperfeiçoar a arte, não perca a clientela? | Open Subtitles | وأنه يجب على الطاهي الساذج أن يكون حذراً حتى لا يلقي باختلاقات كثيرة لا معنى لها إلا بعد أن يتقن مهنته وإلا فإنه يخسر زبائنه؟ |
Ao contrário do que se pensa, o perfeccionismo nunca se trata de aperfeiçoar as coisas ou o que se faz. | TED | بخلاف الإعتقادات الشائعة الكمالية لا تتعلق أبدًا بإتقان الأشياء أو إتقان المهام |