ويكيبيديا

    "aperfeiçoar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحسين
        
    • صقل
        
    • اتقان
        
    • أتقن
        
    • نتقن
        
    • يتقن
        
    • إتقان
        
    Devemos estar no topo aperfeiçoar e refinar, refinar, refinar. Open Subtitles نحن يجب أن نتطلع للمستقبل تحسين, تحسين, وتحسين
    Assim, tenho que reconhecer, vocês sabem, quando se fala em eugenia, fala-se em aperfeiçoar as pessoas. TED لذا علي أن أعترف، تفهمون ما أقصد، على أن علم تحسين الأنسال، والذي يدور حول جعل حال وأنسال البشر أفضل.
    É sobre aperfeiçoar uma coisa antiga, e trazer uma coisa antiga para o século XXI. TED إنه عن صقل شيء قديم، وإحضار شيء قديم إلى القرن الواحد العشرين.
    Alguns conjeturam que o papel do jogo no reino animal é aperfeiçoar habilidades e desenvolver capacidades. TED البعض يظن بأن دور اللعب في المملكة الحيوانية هو صقل المهارات وتنمية القدرات.
    Somos os primeiros a aperfeiçoar o processo de ampliar novamente, usando dois chips. Open Subtitles نحن الأوائل في اتقان عملية إعادة التوسيعِ الصعبةِ بإستعمال رقاقتين.
    Passou a maior parte da vida a aperfeiçoar o soro da Orquídea e eu tenciono terminar o que ele começou. Open Subtitles أنا شخص يحاول حماية تركة والدها. وقضى معظم حياته اتقان المصل الأوركيد الدم
    Agora posso aperfeiçoar a minha pancada. Open Subtitles ها. الآن أنا يمكن أن أتقن ضربة يدي الخلفية. خذ ذلك.
    Tentamos aperfeiçoar uma para chegar às 5 milhas... Open Subtitles نحاول أن نتقن واحدة بحدود 5 أميال
    Cremos que esteja tentando aperfeiçoar a ilusão na qual falhou 3 vezes. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يتقن وهما فشل فيه 3 مرات
    Passado um bocado, começamos realmente a aperfeiçoar. TED بعد مرور بعض الوقت،شرعنا في تحسين مخطط الشروع ككل.
    Deviam apostar parte desse dinheiro em otimizar e aperfeiçoar a produção de carne criada a partir de plantas e de células. TED يجب عليهم وضع بعضٍ من هذا المال في تحسين وإتقان مننتجات اللحوم النباتية والقائمة على الخلايا.
    Os dois anos seguintes foram para aperfeiçoar e implementar a ferramenta, tal como nas operações no Iraque e noutros países. TED ثمّ كان هنالك سنتان بعد ذلك، من صقل وتنفيذ هذه الأداة، كما هو الحال في عمليات في العراق وبلدان أخرى.
    Eu queria aperfeiçoar a minha técnica... enquanto esperava o seu regresso do Egipto. Open Subtitles نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر
    Ainda temos de aperfeiçoar essa tecnologia. Open Subtitles علينا اتقان هذة التقنية علي قدر معرفتي
    Atacar tem a ver com aperfeiçoar a técnica. Open Subtitles ما يلفت النظر هو حول اتقان هذه التقنية.
    E percebi que tenho tentado aperfeiçoar os passos de outra pessoa, em vez de encontrar os meus. Open Subtitles ولقد أدركت هذا الوقت كله أنني كنت، أحاول أن أتقن خطوات شخص آخر بدلاً من أن أحد نفسي
    Passei o terceiro ciclo e o secundário a tentar livrar-me do verdadeiro eu e a aperfeiçoar a nova Dylan. Open Subtitles لقد أمضيت جميع سنواتي في الإعدادية والثانية وأنا أحاول التخلص من حقيقتي وأن أتقن ديلان الجديدة
    Passei o meu tempo livre a ajustar e a aperfeiçoar um forninho à base da luz solar. Open Subtitles أمرتهم معلمة العلوم بعمل مشروع وقضيت على هذا المشروع كل وقتي أتقن وأعدل فرنًا بالطاقة الشمسية
    aperfeiçoar o espectáculo, arranjar material novo, e depois então, talvez uma tournée mundial. Open Subtitles نتقن البرنامج، نعدّ موادا جديدة. ‏. ‏.
    Percebi que temos vindo a aperfeiçoar uma economia linear durante 150 anos. Extraímos um material do solo, fabricamos qualquer coisa com ele e no final, deitamos fora esse produto. Sim, reciclamos uma parte, mas sobretudo numa tentativa de aproveitar o que é possível, e não como um fim em si. TED و أدركت أننا نتقن في الحقيقة ما يعرف بالاقتصاد الخطي على مدى 150 سنةً مضت، عندما نستخرج المواد من باطن الأرض، و نقوم بصنع أشياء منها، ثم في نهاية المطاف يتم التخلص من المنتوج، ونعم، نقوم بإعادة تدوير البعض منه، لكن هي أكثر من محاولة لإستخراج ما نستطيع في النهاية، ليس بالتصميم.
    E o aprendiz de cozinheiro não deverá dar a provar os seus pratos... em pequenas quantidades, para que, antes de aperfeiçoar a arte, não perca a clientela? Open Subtitles وأنه يجب على الطاهي الساذج أن يكون حذراً حتى لا يلقي باختلاقات كثيرة لا معنى لها إلا بعد أن يتقن مهنته وإلا فإنه يخسر زبائنه؟
    Ao contrário do que se pensa, o perfeccionismo nunca se trata de aperfeiçoar as coisas ou o que se faz. TED بخلاف الإعتقادات الشائعة الكمالية لا تتعلق أبدًا بإتقان الأشياء أو إتقان المهام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد