Apesar de teres perdido a tua força, com as tuas capacidades, conseguirás qualquer coisa, basta que tentes. | Open Subtitles | على الرغم من أنك فقدت قوتك، مع المهارات الأساسية الخاصة بك، يمكنك تحقيق شيء، إلا إذا كنت محاولة إعطائها. |
Apesar de teres salvo a minha vida, poderia matar-te por desrespeito. | Open Subtitles | على الرغم من أنك أنقذت حياتي، أنا يمكن أن يقتلك لعدم احترام لي. |
Por isso, Apesar de teres apenas 16 anos, serás tratado como um adulto. | Open Subtitles | ولذلك رغم أنك بعمر 16 عاماً سوف تحاكم كبالغ |
Apesar de teres passado a manhã com uma faca metida no rabo. | Open Subtitles | رغم أنك قضيت كل النهار وشفرة محشورة في مؤخرتك |
Não tive escolha, Apesar de teres tentado sabotar o fim de semana. | Open Subtitles | ليس لدى خيار , بالرغم من أنك حاولت تخريب العطله الاسبوعيه بالكامل |
Acredito que, Apesar de teres cometido esse erro, vais ficar bem. | Open Subtitles | , أنا أؤمن بالرغم من أنك اقترفت هذه الغلطة أنك ستكون بخير |
Estás a sugerir que eu fiz questão de dizer à Elaine que, Apesar de teres sido tu a dar-lhe a salada, | Open Subtitles | هل تفترضين بأني قصدت (إلين)، لأخبرها بأني دفعت ثمن السلطة الكبيرة برغم أنك سلّمتها إياها؟ |
Apesar de teres andado estranho durante meses, Sam. | Open Subtitles | على الرغم من أنك تتصرّف بغرابة (منذ أشهر يا (سام |
Apesar de teres escapado ilesa, o plano do Eric era sólido. | Open Subtitles | رغم أنك خرجت مته سالمة معافاة، خطّة (إيريك) كانت محكمة |
Foi sorte teres estado a ver aquele documentário do outro dia, e foi azar o teu doente ter tomado o outro caminho, Apesar de teres feito tudo certo, e para que se saiba, fizeste. | Open Subtitles | الحظ جعلك تشاهد البرنامج الخاص في تلك الليلة، وسوء الحظ هو من جعل مريضك يرحل إلى الطريق الآخر، بالرغم من أنك عملت كل شيء صحيح. |
Apesar de teres feito o trabalho de casa. | Open Subtitles | بالرغم من أنك قمت بأداء واجبك |