Esplendidamente aplicável mesmo depois de tantos anos. | Open Subtitles | حكمة تنطبق بشكل مُذهل حتى بعد مرور كل تلك الأعوام |
Infelizmente, a velha regra deixou de ser aplicável. | Open Subtitles | لسوء الحظ الحكمة القديمة لن تنطبق |
Acho o sentimento aplicável ao senhor também. | Open Subtitles | وأجدها تنطبق تماماً عليك أنت أيضاً. |
A investigação futura sobre membros fantasma não é apenas aplicável às pessoas que os sentem. | TED | وأبحاث أكثر عن الأطراف الخيالية غير قابلة للتطبيق على هؤلاء الناس الذين مروا بهذه التجربة. |
Não é aplicável. Não te comprei nada. | Open Subtitles | إنه غير قابل للتطبيق أنا لم أعطيك أى شيء |
Como este aparelho está concebido segundo a física da punção e não para a especificidade da perfuração craniana ou da cirurgia laparoscópica, ou de qualquer outro procedimento, é aplicável nas diferentes disciplinas médicas e em diferentes escalas de comprimento. | TED | ولأن الأداة تم تصميمها لمعالجة فيزيائية الثقب وليس مخصصة لثقب الجمجمة او الجراحة بالمنظار , او اي عملية جراحية فإنها قابلة للتطبيق على مختلف العمليات الجراحية وعلى مختلف القياسات |
Por isso, quase universalmente, a melhor opção é procurar uma versão mais barata, ou localmente aplicável, da tecnologia mais recente. | TED | صحيح؟ لأنك أفضل حالاً ، تقريباً على مستوى الكون، بالنظر إلى نموذج منخفض التكلفة وقابل للتطبيق محلياً لآخر صيحات التكنلوجيا. |
A subsecção 3 faz com que ela seja apenas aplicável se - nenhum outro serviço mental é utilizável neste caso. | Open Subtitles | المادة الـ3 قابلة للتطبيق... . إذا لم تتوفر أيّ خدمات صحية عقلية أخرى صالحة للتعامل مع حالتهِ |