Não sabe se isso se aplica a nós também, não? | Open Subtitles | لا أعلم إذا أن ينطبق علينا أيضا، أليس كذلك؟ |
Podem estar a pensar: "Isto não se aplica a mim, "porque eu não tenho nada a esconder." | TED | الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه. |
Isso não se aplica a 20% do mundo. | TED | لذلك فهذا لا ينطبق على 20 في المئة من العالم. |
Também se aplica a bolas de golfe, discos voadores e bolas de basebol. | TED | كما أن هذا التأثير ينطبق على كرات الجولف والأقراص الهوائية والبيسبول. |
E venho pensando em como isto se aplica a todo um espetro de universos, do, por assim dizer, ecológico. | TED | وكنت افكر حول كيف يمكن تطبيقها على جميع الاصعدة، ابتداء من ,لنقل, الصعيد البيئي, حسنا. |
O mesmo se aplica a todo o espaço nos ventrículos. | TED | الشيء نفسه ينطبق على كامل المساحة بين البطينين. |
Alguns de vocês podem pensar que não se aplica a vocês. | TED | قد يعتقد البعض منكم بأن هذا لا ينطبق عليه. |
Eu conheço, John, mas acho que não se aplica a este caso. | Open Subtitles | انا سمعت هذا , جون , انا سمعته ولكنى لا اعتقد انه لا ينطبق على هذه الحاله |
Como disse, isto realmente não se aplica a você | Open Subtitles | مثل ما قلت , هذا لا ينطبق عليك |
E, claro, o problema com a definição de novela do Martin... é que realmente só se aplica a ele. | Open Subtitles | وبالطبع فمشكلة مارتن لتعريف الرواية هو ان هذا التعريف لا ينطبق إلا عنده هو فقط |
Preste atenção, Erin, isto também se aplica a si. | Open Subtitles | انتبهى يا إيرين لأن ما سأقوله ينطبق عليك أيضاً |
"Há uma razão para tudo"? Bem, acho que isso não se aplica a mim. | Open Subtitles | كل شىء يحدث للسبب حسنا، أنا لا أعتقد ان هذا ينطبق على |
Bem, o mesmo se aplica a mim e ao Mike, mas devia ter sido convidada primeiro. | Open Subtitles | الشىء نفسة ينطبق علي وعلى مايك على الرغم اننى كنت احذر من هذا |
Não saberia se isso também se aplica a ti. | Open Subtitles | لا أعلم فيما إذا كان هذا ينطبق عليك أيضاً. |
E isso também se aplica a ti. Se precisares de falar, podes confiar em mim. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك أيضاً إن احتجت للتحدث في أيّ وقت يمكنك الوثوق بي |
Mas só se aplica a objectos, a coisas, não a criaturas vivas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا ينطبق إلا على الأشياء المادية ، وليس على المخلوقات الحية |
Apercebi-me que isto não se aplica a todos, mas por amor de Deus, não o façam. | Open Subtitles | أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك |
Isso também se aplica a si. Sinto-me tão estúpida... Prometa-me que não lhe diz nada. | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك أيضاً أشعر أنني غبية جداً |
E isso se aplica a caminhar, conversar, pensar. | Open Subtitles | وذلك ينطبق على المشي, والتكلم, والتفكير. |
E a última, foi o seu lema de vida, que ele aplica a tudo, e que vocês podem aplicar a tudo: "Escolhas fáceis, vida difícil. | TED | وأخيرًا جملته التي يؤمن بها، والتي يطبقها على كل شيء، ويمكنكم تطبيقها على كل شيء أيضًا: "خيارات سهلة، وحياة صعبة". |