ويكيبيديا

    "aplicam a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنطبق
        
    Acha-se especial. Que as leis não se aplicam a si. Open Subtitles أنت تظن نفسكَ مميّزاً وأن القوانين لا تنطبق عليك
    Kowalski, vamos ser ricos! Regras da física não se aplicam a nós. Open Subtitles سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء
    Parece que as regras não se aplicam a vocês. Open Subtitles أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك
    Penso que existem aqui algumas lições, que se aplicam a nós, TED لذلك أعتقد أن هناك بعض الدروس، التي تنطبق علينا.
    Acha que os regulamentos não se aplicam a si, não é Sr. Fairbanks? Open Subtitles أنت لا تظن أن القواعد تنطبق عليك,أليس كذلك مستر فيربانكس؟
    Não se aplicam a ti, pois não? Open Subtitles كل تلك القواعد والقوانين لا تنطبق عليك,صحيح؟
    As regras não se aplicam a mim tanto como a você. Open Subtitles القواعد لا تنطبق علي بعد الآن كما يفعلون معك.
    Acha que as regras não se aplicam a si porque é mais esperta do que nós? Open Subtitles تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى
    Daniel Post decidiu que estava acima da Lei. Acha que não tem de seguir as mesmas regras que se aplicam a mim e a vocês. Open Subtitles هو ظنّ انه ليس عليه ان يلعب طبقا للقواعد التي تنطبق عليّ وعليكم
    Adoro a maneira como as regras rígidas da Carla não se aplicam a nós. Open Subtitles كم أحب أن قواعد كارلا الصارمة لا تنطبق علينا
    Fazem estas generalizações amplas que se aplicam a quase toda a gente, e depois congratulam-se por terem razão independentemente do resultado. Open Subtitles يقدمون تعميمات فضفاضة التى تنطبق على اي شخص ثم يهنئون أنفسهم على أنهم محقين بغض النظر عن ما تؤول اليه الأمور
    Então, acha que as regras não se aplicam a si. Open Subtitles لذا أنت تعتقد أنّ القواعد لا تنطبق عليك.
    Você faz parte de um projeto secreto, então, as regras não se aplicam a si. Open Subtitles حسناً، أنتَ جزء من مشروع سري، صحيح، لذا فالقواعد لا تنطبق عليكَ حقاً.
    Aprendi que essas regras também se aplicam a mim. Mas que também existe alguém que pode mudar essas regras. Open Subtitles اكتشفت أنّ القوانين تنطبق عليّ فعلاً لكنْ أيضاً هناك مَنْ يستطيع تغيير تلك القوانين
    Que as regras, aquelas das pessoas como eu e tu, as pessoas que batalham para viver a vida, apenas viver, não se aplicam a eles. Open Subtitles هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم
    Aprendi que essas regras também se aplicam a mim. Mas que também existe alguém que pode mudar essas regras. Open Subtitles اكتشفت أنّ القوانين تنطبق عليّ فعلاً لكنْ أيضاً هناك مَنْ يستطيع تغيير تلك القوانين
    Achas que por teres sido famosa, que as regras não se aplicam a ti e ao teu bando de ovelhas negras? Open Subtitles أتظنين بما أنكِ كنتِ شخصاً ما أن القوانين لا تنطبق عليكِ وفرقة المطرودات المثيرة للشفقة تلك؟
    As leis não se aplicam a ele, e também não se aplicam a si. Open Subtitles فالقوانين لا تنطبق عليه، ولا تنطبق عليك أيضاً
    Porque as leis normais não se aplicam a ele. Open Subtitles حسنا، لأن القوانين العادية لا تنطبق عليه
    Por que razão haveremos de ter regras se não se aplicam a todos? Open Subtitles حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد