Se apoiares a construção do nosso caminho ferro... | Open Subtitles | بما أنك تدعم إنشاء سكة الحديد خاصتنا |
Mas orgulho-me por apoiares o comércio local. | Open Subtitles | لكني سعيدة لكونك تدعم المنتج المحلي. |
Se não apoiares a minha versão, o plano fica sem efeito. | Open Subtitles | لو لم تدعم قصتي فالخطه قد ماتت |
Só te estou a pedir para apoiares. | Open Subtitles | انا اطلب منك فقط مساندتي فيه |
Obrigado por me apoiares. | Open Subtitles | شكرا على مساندتي |
Obrigado por me apoiares. | Open Subtitles | -أتمنى أن تدعميني في هذا |
Eu sei que o assunto da Igreja nem sempre é fácil para ti, então... obrigada por me apoiares. | Open Subtitles | اعرف بأن امور الكنيسة ليست سهلة بالنسبة لكِ دائما لذا اشكرك لدعمي |
Quero dizer, obrigado por perceberes e me apoiares nestes tempos difíceis. | Open Subtitles | أعني، أقدر تفاهمكِ حقاً ودعمكِ بالتعامل مع هذا |
Que bom, apoiares a abstinência. | Open Subtitles | . ذلك عظيم تدعم إمتناع |
Clark, se me vais acusar de homicídio, talvez queiras ter provas para te apoiares. | Open Subtitles | (كلارك) , إذا كنت ستتهمني بالقتل قد تحتاج إلى الحقائق لكي تدعم كلامك |
Obrigada por me apoiares à pouco. | Open Subtitles | أشكرك على مساندتي في خطتي. |
Mesmo a tempo de me apoiares. | Open Subtitles | في الوقت المناسب لدعمي |
Obrigada, pai, por me levares lá e mostrares o campus e a ti, mãe, por lá teres estado e por me apoiares. | Open Subtitles | لذا شكراً لك أبي لأنك أخذتني إلى الحرك الجامعي وأريتني الأرجاء و أمي، لكونكِ هناك ودعمكِ لي. |