Somos só do apoio ao cliente, pode imaginar os nossos salários. | Open Subtitles | نحن ممثلين فى خدمة العملاء لك أن تتخيل حجم المرتبات |
Desculpa, o apoio ao cliente não está disponível neste momento. | Open Subtitles | أنا آسف. خدمة العملاء ليست متوفرة في الوقت الراهن، |
Vim para pagar a minha conta, comecei a discutir com o apoio ao cliente sobre a faturação dos minutos, quando dei conta estava a trabalhar cá. | Open Subtitles | و دخلتُ في حديث مع خدمة العملاء حول تمديد الدقائق و الشيئ التالي تعرفينه أصبحت أعمل هنا |
É um privilégio estar aqui, hoje, a falar sobre o apoio ao cliente. | Open Subtitles | إنه من فخري إعتزازي أن أتحدث لكم اليوم عن خدمة العملاء |
Pensava que isto era sobre apoio ao cliente. | Open Subtitles | أووه ممم لقد إعتقدت أن هذا النقاش عن خدمة العملاء |
Os serviços de apoio ao cliente, vão ter de sobreviver sem mim. | Open Subtitles | لابد أن تسير الأمور في قسم خدمة العملاء بدوني -ولكن يا كات .. هناك ثلاث قوائم ينبغي إعدادها |
O Serviço de apoio ao cliente não descansa no Econo-Mart. | Open Subtitles | خدمة العملاء في "ايكونو مارت" ليس بها راحة. |
"É um privilégio estar aqui, hoje, a falar do apoio ao cliente, | Open Subtitles | "إنه من دواعي إعتزازي وفخري أن أتكلم معكم اليوم عن خدمة العملاء" |
Estas são as questões importantes de um funcionário do apoio ao cliente. | Open Subtitles | هناك الأسئلة المهمة لممثل خدمة العملاء |
Estou só a fazer apoio ao cliente. | Open Subtitles | انني فقط اقوم ببعض خدمة العملاء |
Este é o responsável do apoio ao cliente. | Open Subtitles | هذا هو جيريمي، لدينا مدير خدمة العملاء. |
Duplicámos o número de pessoal no apoio ao cliente, os doentes actuais podem permanecer aqui durante 30 dias, mas a partir de amanhã não aceitamos doentes com seguros Atlantic Net. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا سيتمّ السماح للمرضى الحاليّين بالبقاء تحت رعايتنا لمدة شهر ولكن بدئاً من الغد، لن نقبل مرضى جدد من (أطلانطيكنت) للتأمين الصحيّ |
Sim, claro. "apoio ao cliente". | Open Subtitles | نعم بالطبع "خدمة العملاء" |