Mesmo com um eventual apoio da Igreja, foi um feito. | Open Subtitles | ولو أنهم حصلوا على دعم من الكنيسة لكنه كان أنجاز |
e conquistou-o sem o apoio da água, sem qualquer cerco, apenas a vontade de tomá-lo. | Open Subtitles | واستولى عليه دون دعم من المياه، أو خطة للمحاصرة، فقط إرادة لأخذه |
Estamos em perseguição, precisamos de apoio da polícia, e unidades do FBI em Charlotte. | Open Subtitles | نحن في مطاردة نحتاج الى دعم من الشرطة و وحدات الشرطة الفدرالية في شارلوت |
Comecei isto com o apoio da comunidade. | TED | لقد بدأت هذا مع دعم من المجتمع المحلي. |
E não tens apoio da agência. | Open Subtitles | وليس لديك دعم من الوكالة |
Elas não têm nenhum apoio da comunidade. | Open Subtitles | ليس لديهم أي دعم من المجتمع. |
Basta dizer que o Acordo de Livre Comércio não poderia ter acontecido sem o apoio da família Salamanca. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن أتفاقية التجارة الحرةلايمكنتطبيقها... بدون دعم من عائلة (سالامانكا) |