ويكيبيديا

    "apoio que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدعم الذي
        
    • الدعم الذى
        
    • أي دعم
        
    O meu marido ficaria grato pelo apoio que me prestou. Open Subtitles زوجي كان ليكون ممتناً على الدعم الذي تقدمينه إليّ
    Apenas menos o apoio que esperávamos por parte da liderança. Open Subtitles لأننا بصراحة لا نملك الدعم الذي توقعناه من القيادة.
    Não o teria conseguido sem o apoio que me dão aqui. Open Subtitles لم أكن لأستطيع فعل ذلك بدون الدعم الذي أتلقاه هنا.
    Onde está esse tal apoio que vinha logo em nossa ajuda? Câmbio. Open Subtitles اين ذلك الدعم الذى كان من المقرر ان يكون خلفنا , حول
    Mas tem que concordar que... o seu plano vai ter todo o apoio que precisa se o vice presidente for o homem a ocupar a sala oval. Open Subtitles ...لكنك ستتفق معى فى أنه ...خطتك كانت ستنال كل الدعم الذى تحتاجه اذا كان نائب الرئيس هو مَن يشغل المكتب البيضاوى
    E o Garrett precisa de todo apoio que possa conseguir, de momento. Open Subtitles و جاريت بحاجة إلى أي دعم ممكن أن يحصل عليه الآن.
    Qualquer apoio que eu der, vão pensar que apóio o sexo. Open Subtitles أي دعم أعطيه قد يساء فهمه بأنه تأييد للجنس.
    Estou entusiasmado com a oportunidade de dar a todos os nossos professores o apoio que eles querem e merecem. TED أنا جد متحمس لهذه الفرصة لمنح جميع مدرسينا الدعم الذي يحتاجونه ويستحقونه.
    O fundamental é maximizar o apoio que cada assistente proporciona, sem desperdiçar um só quilolitro de combustível. TED مفتاح الحل هو بمضاعفة الدعم الذي يقدمه كل مساعد منهما. عدم إضاعة كيلو لتر واحد من الوقود.
    Estamos muito gratos pelo apoio que temos recebido dos líderes intelectuais e das altas tecnologias, em particular a Google e a NASA. TED لذا فنحن نقدر الدعم الذي حصلنا عليه من قادة الفكر، قادة التقنيات المتقدمة تحديدا من جوجل وناسا
    Queria ter a certeza de que tens o apoio que precisas. Open Subtitles كنت أريد التأكد أنك لديك كل الدعم الذي تريده
    Só sei que finalmente tenho o apoio que preciso. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني وجدت الدعم الذي أحتاجه
    Agradecemos o apoio que possam dar no futuro. Open Subtitles حسناً، صدقني، نقدّر كلّ الدعم الذي يمكن أن تقدمه في المستقبل.
    Qualquer tipo de apoio que possa dar, quero dá-lo. Open Subtitles مهما كان نوع الدعم الذي يمكن أن أعطيه أريد أن أعطيه ذلك
    Quando lhe disser do apoio que tivemos aqui hoje, ela emocionar-se-á e sentir-se-á humilde. Open Subtitles أعلم عندما أخبرها عن الدعم الذي كان لي اليوم هنا بأنها ستفرح
    Eu gostaria de te enviar para uma clínica onde tu podes ter o tipo de apoio que precisas no momento... Open Subtitles أود أن أرسلك لعيادة حيث بإمكانك الحصول على الدعم الذي تريده الان
    Tem acesso total à HLX, todo o apoio que precisar. - Certo, Sr. Forte. Open Subtitles لديك صلاحية كاملة إلى نظام "إتش إل إكس"ـ و أي دعم تريد
    E politicamente, tiraríamos todo o apoio que precisa para o seu plano político. Open Subtitles ووقف أي دعم يحتاجه جدول أعمالك التشريعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد