ويكيبيديا

    "aprender o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتعلم
        
    • تتعلم ما
        
    • يجب ان اتعلم
        
    Actualmente, nesta área da ciência em particular, o desafio passa por aprender o máximo que conseguirmos o mais rápido possível a partir destas vastas séries de dados. TED واليوم في هذا المجال من العلم، يزداد التحدي كيف نتعلم قدر المستطاع وبأسرع ما يمكن من مجموعات المعطيات الضخمة.
    Repito, estamos a aprender o que é a vida e como funciona a vida. TED ومرة أخرى، نحن نتعلم من الحياة و كيف تعمل الحياة.
    Por isso, este ano, vamos aprender o nome de todos os 42 presidentes dos Open Subtitles لهذا هذه السنة سوف نتعلم عن ال 42 رئيسا للولايات المتحدة
    Talvez esteja a aprender o que é preciso para entrar neste jogo. Open Subtitles ربما بدأت تتعلم ما يتطلبه الأمر لتصبح فى اللعبة بعد كل شىء
    O sentido da vida é andar para a frente, aprender o que se puder e ir em frente. Open Subtitles الحياة هي ان تسعى الى الأمام تتعلم ما تستطيع .وتسعى جاهداً
    Vai chegar uma altura em que vou ter de aprender o domínio do fogo, e esta pode ser a minha única oportunidade para ver um mestre de perto. Open Subtitles ...انا يجب ان اتعلم تسخير النار، في مرحلة ما وهذه قد تكون فرصتي الوحيدة لاشاهد مسخروا النار المحترفين واتعلم منهم
    e aprender o ofício. Open Subtitles لذا يجب ان اتعلم العمل
    A seguir vamos aprender o que fazer se o vosso atacante aparecer de um caixão. Open Subtitles بعد ذلك , سوف نتعلم ماذا تفعلون إن تم الهجوم عليكم قادم إليك من الكفن تقوموا بأخراج صليبكم
    Vamos interrogá-lo e aprender o que pudermos. Open Subtitles دعونا استجوابه, دعونا نتعلم كل ما بوسعنا,
    aprender o máximo possível e tornarmo-nos valiosas. Open Subtitles أن نتعلم كل ما نستطيع تعلمه. ونجعل أنفسنا ذوي قيمة.
    É por isso que precisamos de aprender o que os banqueiros aprenderam: a receita para a melhor forma de roubar um banco, para podermos acabar com essa receita, porque os nossos legisladores, que estão dependentes de contribuições políticas, não o farão por iniciativa própria. TED لهذا علينا أن نتعلم ما تعلمه المصرفيون: وصفة أفضل طريقة لسرقة مصرف، لنَتَمكن من إيقاف تلك الوصفة، لأن مُشَرِّعِينَا، المُتَّكِلِين على التبرعات السياسية، لن يقوموا بذلك من تلقاء أنفسهم.
    Temos de aprender o que a IA é capaz de fazer ou não e perceber que, com o seu minúsculo cérebro de minhoca, a IA não percebe o que estamos a tentar pedir-lhe para fazer. TED يجب علينا أن نتعلم ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله وما لايستطيع وأن نفهم ذلك، بعقله الصغير جداً لا يفهم الذكاء الاصطناعي حقاً ما نحاول أن نطلب منه القيام به.
    aprender o máximo possível, o mais rápido possível, Open Subtitles أن نتعلم بقدر ما يمكن، بأسرع ما يمكن
    (Risos) Estes dados representam para a nossa família, a nível pessoal, um impacto enorme, e ainda estamos a aprender o seu valor. TED (ضحك) و ما تمثله هذه البيانات لأسرتنا على المستوى الشخصي، كان له كبير الأثر، و لازلنا نتعلم قيمته.
    E precisa aprender o que todo jovem general aprende. Open Subtitles وعليها أن تتعلم ما يجب أن يتعلمه أي جنرال شاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد