ويكيبيديا

    "aprender sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتعلم عن
        
    • نتعلم عن
        
    • التعلم حول
        
    • التعلم عن
        
    • تعلمه عن
        
    • لأتعلمه عن
        
    • ليتعلمه عن
        
    Se queres aprender sobre fantasmas, precisas do equipamento adequado. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتعلم عن الأشباح فأنت بحاجة للمعدات المناسبة
    Estamos a aprender sobre a Índia em Estudos Sociais, e ela pensou que seria uma boa lição sobre casamentos arranjados. Open Subtitles ونحن ايضا نتعلم عن الهند بصف .. الدراسات الاجتماعيه.. لذا فكرت انها طريقه جيده للتعلم عن الزواجات المرتبه
    Portanto, nos últimos anos, temos começado a aprender sobre a felicidade dos dois eus. TED لذا ففي السنوات الأخيرة، بدأنا التعلم حول السعادة للنفسييتين.
    Onde ela poderia aprender sobre liberdade, democracia e afins? Open Subtitles أعني حيث يمكنها التعلم عن الحرية و الديمقراطية و هذه الأشياء؟
    São coisas tão simples como estas, que estamos a tentar aprender sobre os tubarões-frade. TED مثل هذه الاشياء هو ما نحاول تعلمه عن أسماك القرش المًتشمسة.
    Como já disse uma vez, tenho muito que aprender sobre o exército. Open Subtitles كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش
    Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Você tem muito o aprender sobre as ruas, cabron. Open Subtitles عليك أن تتعلم عن الشوارع أيها الأحمق
    Queres aprender sobre os Hundjagers? Open Subtitles ‫تريد أن تتعلم عن الـ "هوندييغرز".
    E uma das mais fascinantes revelações que retirei deste trabalho é que todos estamos a aprender sobre o mundo mesmo antes de entrarmos nele. TED وإحدى أروع الأفكار التي استنتجتها من هذا العمل هي أننا جميعا نتعلم عن العالم حتى قبل أن نصل إليه.
    Além do mais, o que podemos aprender sobre animais selvagens vendo-os em cativeiro? Open Subtitles الى جانب ذلك، ماذا يمكننا أن نتعلم عن الحيوانات البرية عن طريق عرضهم داخل الأسر؟
    Em História, estamos a aprender sobre técnicas de tortura medievais. Open Subtitles ثقي بي, أنا أفهمك في التاريخ, نتعلم عن فنون التعذيب في القرون الوسطى
    Se voltar para o meu gabinete, vou passar horas a aprender sobre as regras das visitas íntimas na cadeia. Open Subtitles اذا عدت لمكتبي سأقضي ساعات من التعلم حول قواعد الزيارات الزوجية في السجن
    Portanto, você pode aprender sobre os ovos através da indústria dos ovos. Open Subtitles إذاً، يمكنك التعلم حول البَيض مِن شركة البَيض.
    Você pode aprender sobre borrego através da indústria de borrego. Open Subtitles يمكنك التعلم حول الخِراف مِن شركة الخِراف.
    Quanto mais lia, mais me apercebia o quanto adoro aprender sobre a terra. Open Subtitles كلما قرات أكثر، كلما كنت ادرك أنني أزداد حباً في التعلم عن الأرض.
    Meninos, vamos aprender sobre ecolocalização? - Não! Open Subtitles حسناً يا أطفال من يريد التعلم عن التحديد بالصدى؟
    Por exemplo, aprender sobre a bactéria Salmonela, que é um tema importante que muitas escolas não podem ensinar por razões de segurança. TED على سبيل المثال هنا أيضاَ، التعلم عن بكتيريا السالمونيلا، وهو موضوع مهم لا تستطيع معظم الجامعات تدريسه لأسباب جيدة تتعلق بالسلامة.
    O que é que podemos aprender sobre construção. não só de computadores, mas de tudo? TED إذاً ما الذي نستطيع تعلمه عن صنع... ليس فقط كمبيوترات، لكن كل شيء؟
    "mas sei que ainda tenho muito a aprender sobre amizade. Open Subtitles ولكنني أعلم أن لدي المزيد لأتعلمه عن الصداقة
    É teimoso e tem muito a aprender sobre a força vital, mas pouco mais lhe posso ensinar. Open Subtitles إنه عنيد و أمامه الكثير ليتعلمه عن القوة الحية و لكنه كفء و لا يوجد إلا القليل ليتعلمه منى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد